Jesto - Tpx1sc - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jesto - Tpx1sc




Tpx1sc
Tpx1sc
Ho troppe paranoie
I have too many paranoias
Per un solo cervello
For just one brain
Mi chiami "bro"
You call me "bro"
Ma non sei un fratello
But you're not a brother
Qua piove merda
It's raining shit here
E non serve l'ombrello
And an umbrella is useless
Le paranoie
The paranoias
Giocano a torello
Are playing dodgeball
Vorrei staccare un po'
I'd like to disconnect a bit
E non avere i pensieri che ho
And not have the thoughts I have
Vorrei staccare però
I'd like to disconnect, but
Non pensare non si può, no
Not thinking is impossible, no
Vorrei staccare un po'
I'd like to disconnect a bit
E non avere i pensieri che ho
And not have the thoughts I have
Vorrei staccare però
I'd like to disconnect, but
Non pensare non si può, no
Not thinking is impossible, no
E non dirmi: "Sei ripetitivo"
And don't tell me: "You're repetitive"
Alle 6 di mattina
At 6 in the morning
Già in piedi e scrivo
Already up and writing
Fuori sta piovendo
It's raining outside
Cielo grigio piombo
Lead-grey sky
Lacrime sul mondo
Tears on the world
Sto toccando il fondo
I'm hitting rock bottom
Non faccio colazione
I don't eat breakfast
E 'sti cazzi fumo
And fuck it, I smoke
Che fa male ma
That it's bad, but
Fregasse a qualcuno
Who cares?
Nessuno mi cerca
Nobody looks for me
Non cerco nessuno
I don't look for anyone
Ma me lo merito, presumo
But I deserve it, I guess
Il mondo è un covo di infami che
The world is a den of villains who
C'ha rubato le anime
Have stolen souls
Occhi rossi, occhi grossi: anime
Red eyes, big eyes: souls
Ormai io dormo
Now I sleep
Sopra cuscini di lacrime
On pillows of tears
Persone aride
Arid people
Andate affanculo rapide
Go fuck yourselves quickly
Quando stavo male dove stavi te?
When I was sick, where were you?
Quando muoio
When I die
Porta ganja sulla lapide
Bring ganja to the tombstone
Diventi pazzo, respira
Go crazy, breathe
Senza una cazzo di lira
Without a fucking penny
A fare una cazzo di fila
To stand in a fucking line
Non conto la pila
I don't count the stack
Peso il cuore sulla bila
I weigh my heart on the scale
Pezzi di me in bustina
Pieces of me in a baggie
Senza più autostima
Without any self-esteem
Mezzo preso male
Halfway fucked up
Sto al terzo personale
I'm on my third personal
Parlo bene, penso male
I speak well, I think badly
E a te che ti penso a fare?
And what do I think of you for?
Vorrei staccare un po'
I'd like to disconnect a bit
E non avere i pensieri che ho
And not have the thoughts I have
Vorrei staccare però
I'd like to disconnect, but
Non pensare non si può, no
Not thinking is impossible, no
Vorrei staccare un po'
I'd like to disconnect a bit
E non avere i pensieri che ho
And not have the thoughts I have
Vorrei staccare però
I'd like to disconnect, but
Non pensare non si può, no
Not thinking is impossible, no
Non mangio, fumo
I don't eat, I smoke
Non parlo, scrivo
I don't talk, I write
Non sento, penso
I don't feel, I think
Se rido mento
If I laugh, I lie
Grido al vento
I scream at the wind
Il vuoto dentro
The emptiness inside
E a voi proprio
And you yourselves
Non vi sento, no
I don't hear you, no
E sono stufo
And I'm tired
Di essere stufo
Of being tired
Diverso da tutti
Different from everyone
È come essere un ufo
It's like being a UFO
Ho visto il baratro
I saw the abyss
E mi sono sporto
And I leaned over
Mi faccio la doccia
I take a shower
Dentro sono sporco
Inside I'm dirty
Solo e a corto
Alone and short
Senza un soldo ma...
Without a penny but...
Tutti amici se svolto
Everyone's friends if I pay
Mi dici: "Wow"
You tell me: "Wow"
Io tipo stravolto
I'm like, overwhelmed
Davvero underground
Truly underground
Tipo sepolto
Like buried
Alle lezioni della vita
In life's lessons
Io stavo storto
I was crooked
Seduto dalla parte del torto
Sitting on the wrong side
Vita puttana:
Life's a bitch:
Mi spoglio
I undress
Da anni mi sbatto
I've been banging myself for years
Tipo onde sullo scoglio
Like waves on the rocks
La mia vita:
My life:
Tutta su un foglio
All on a sheet of paper
La tua vita:
Your life:
Puzza d'imbroglio
Stinks of deceit
Ho il veleno:
I have the poison:
Se mi mordo la lingua muoio
If I bite my tongue, I die
Chiara ora la sogno
Chiara, I dream of her now
Sposo la para
I'm marrying paranoia
Dica: "Lo voglio"
She says: "I do"
Vorrei staccare un po'
I'd like to disconnect a bit
E non avere i pensieri che ho
And not have the thoughts I have
Vorrei staccare però
I'd like to disconnect, but
Non pensare non si può, no
Not thinking is impossible, no
Vorrei staccare un po'
I'd like to disconnect a bit
E non avere i pensieri che ho
And not have the thoughts I have
Vorrei staccare però
I'd like to disconnect, but
Non pensare non si può, no
Not thinking is impossible, no






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.