Jesto - Tpx1sc - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jesto - Tpx1sc




Tpx1sc
Tpx1sc
Ho troppe paranoie
Слишком много параной
Per un solo cervello
Для одного мозга
Mi chiami "bro"
Ты зовёшь меня "бро"
Ma non sei un fratello
Но ты мне не брат
Qua piove merda
Тут льёт дерьмо,
E non serve l'ombrello
И зонт не поможет
Le paranoie
Паранойи
Giocano a torello
Играют в салочки
Vorrei staccare un po'
Хочу отключиться немного
E non avere i pensieri che ho
И не иметь этих мыслей
Vorrei staccare però
Хочу отключиться, но
Non pensare non si può, no
Не думать невозможно, нет
Vorrei staccare un po'
Хочу отключиться немного
E non avere i pensieri che ho
И не иметь этих мыслей
Vorrei staccare però
Хочу отключиться, но
Non pensare non si può, no
Не думать невозможно, нет
E non dirmi: "Sei ripetitivo"
И не говори мне: "Ты повторяешься"
Alle 6 di mattina
В 6 утра
Già in piedi e scrivo
Уже на ногах и пишу
Fuori sta piovendo
На улице дождь
Cielo grigio piombo
Свинцово-серое небо
Lacrime sul mondo
Слёзы над миром
Sto toccando il fondo
Я достигаю дна
Non faccio colazione
Не завтракаю
E 'sti cazzi fumo
И курю эту дрянь
Che fa male ma
Что вредно, но
Fregasse a qualcuno
Кому какое дело
Nessuno mi cerca
Меня никто не ищет
Non cerco nessuno
Я никого не ищу
Ma me lo merito, presumo
Но я это заслужил, полагаю
Il mondo è un covo di infami che
Мир это логово мерзавцев, которые
C'ha rubato le anime
Украли души
Occhi rossi, occhi grossi: anime
Красные глаза, большие глаза: души
Ormai io dormo
Теперь я сплю
Sopra cuscini di lacrime
На подушках из слёз
Persone aride
Засохшие люди
Andate affanculo rapide
Идите к чёрту быстро
Quando stavo male dove stavi te?
Когда мне было плохо, где ты был?
Quando muoio
Когда я умру
Porta ganja sulla lapide
Принеси травку на могилу
Diventi pazzo, respira
Сходишь с ума, дыши
Senza una cazzo di lira
Без гроша в кармане
A fare una cazzo di fila
Стоять в чёртовой очереди
Non conto la pila
Не считаю купюры
Peso il cuore sulla bila
Взвешиваю сердце на весах
Pezzi di me in bustina
Куски меня в пакетике
Senza più autostima
Без самооценки
Mezzo preso male
Плохо себя чувствую
Sto al terzo personale
Нахожусь на третьем этаже
Parlo bene, penso male
Говорю хорошо, думаю плохо
E a te che ti penso a fare?
И зачем мне думать о тебе?
Vorrei staccare un po'
Хочу отключиться немного
E non avere i pensieri che ho
И не иметь этих мыслей
Vorrei staccare però
Хочу отключиться, но
Non pensare non si può, no
Не думать невозможно, нет
Vorrei staccare un po'
Хочу отключиться немного
E non avere i pensieri che ho
И не иметь этих мыслей
Vorrei staccare però
Хочу отключиться, но
Non pensare non si può, no
Не думать невозможно, нет
Non mangio, fumo
Не ем, курю
Non parlo, scrivo
Не говорю, пишу
Non sento, penso
Не слышу, думаю
Se rido mento
Если смеюсь, то вру
Grido al vento
Кричу на ветер
Il vuoto dentro
Пустота внутри
E a voi proprio
И вас, ребята,
Non vi sento, no
Я не слышу, нет
E sono stufo
И я устал
Di essere stufo
Быть усталым
Diverso da tutti
Отличаться от всех
È come essere un ufo
Это как быть НЛО
Ho visto il baratro
Я видел пропасть
E mi sono sporto
И наклонился над ней
Mi faccio la doccia
Принимаю душ
Dentro sono sporco
Внутри я грязный
Solo e a corto
Один и на мели
Senza un soldo ma...
Без гроша, но...
Tutti amici se svolto
Все друзья, если крут
Mi dici: "Wow"
Ты говоришь: "Вау"
Io tipo stravolto
Я типа ошарашенный
Davvero underground
По-настоящему андеграунд
Tipo sepolto
Типа похороненный
Alle lezioni della vita
На уроках жизни
Io stavo storto
Я был неправ
Seduto dalla parte del torto
Сидел на стороне неправых
Vita puttana:
Жизнь шлюха:
Mi spoglio
Я раздеваюсь
Da anni mi sbatto
Годами бьюсь
Tipo onde sullo scoglio
Как волны о скалы
La mia vita:
Моя жизнь:
Tutta su un foglio
Вся на листе
La tua vita:
Твоя жизнь:
Puzza d'imbroglio
Воняет обманом
Ho il veleno:
У меня яд:
Se mi mordo la lingua muoio
Если укушу себя за язык, умру
Chiara ora la sogno
Теперь мечтаю о Кьяре
Sposo la para
Женюсь на деньгах
Dica: "Lo voglio"
Скажи: "Согласна"
Vorrei staccare un po'
Хочу отключиться немного
E non avere i pensieri che ho
И не иметь этих мыслей
Vorrei staccare però
Хочу отключиться, но
Non pensare non si può, no
Не думать невозможно, нет
Vorrei staccare un po'
Хочу отключиться немного
E non avere i pensieri che ho
И не иметь этих мыслей
Vorrei staccare però
Хочу отключиться, но
Non pensare non si può, no
Не думать невозможно, нет






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.