Jesto - Tutta Colpa Sua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jesto - Tutta Colpa Sua




Tutta Colpa Sua
All Your Fault
Sei bella fuori la merda è all' interno
You're beautiful on the outside, the shit's on the inside
Odio casa mia si sta meglio all' inferno
I hate my house, it's better in hell
Vivo nel letto tipo infermo
I live in bed like a sick person
Canne e XBox fanculo l' inverno!
Joints and XBox, fuck winter!
Ho i coglioni che mi girano tutto il giorno
My balls are spinning all day long
E coglioni che mi girano intorno
And assholes spinning around me
Non mi resta che alzare le spalle
I have nothing left but to shrug my shoulders
Tu vuoi l' amore io svuotare le palle
You want love, I want to empty my balls
Godo almeno prendermi male mi alleno
At least I enjoy feeling bad, I train myself
Dici: "tutto bene?" più o meno
You say: "everything okay?" more or less
Mia madre non può essere mia madre a meno che
My mother can't be my mother unless
Non si sia fatta scopare da un alieno
She got fucked by an alien
Senza una donna insomma che dire
Without a woman, in short, what to say
Le tipe che mi porto madonna cretine
The girls I bring home, madonna, are stupid
Mando a casa il mondo con tre rime
I send the world home with three rhymes
E te troia hai sete? bevi tutte proteine
And you bitch are thirsty? drink all the protein
"Perché dici così?" boh per dire
"Why do you say that?" boh, just saying
In realtà sono buono mi fai un po' pentire
Actually, I'm good, you make me regret a little
Se sono così si / è colpa vostra!
If I'm like this, yes / it's your fault!
La gente che mi ha fottuto / le troie a cui ho creduto
The people who fucked me / the bitches I believed in
è colpa vostra!
it's your fault!
I prof. che mi hanno sospeso / le droghe che ho preso
The teachers who suspended me / the drugs I took
è colpa vostra!
it's your fault!
Se sto sempre fatto / e faccio cose da matto
If I'm always high / and I do crazy things
è colpa vostra!
it's your fault!
E' colpa vostra / è colpa vostraa:
It's your fault / it's your fault:
Se non facevo rap facevo porno
If I didn't rap I'd do porn
Da piccolo sognavo quanto mi facevo un giorno
As a kid I dreamed of how much I'd make one day
Tutto disagio intorno strana la vita
All discomfort around, strange life
Tu che vai affanculo io che ritorno
You who go fuck yourself, me who comes back
Il mondo che esplode io che corro
The world that explodes, me who runs
Sai cosa è buono per te? io che sborro
Do you know what's good for you? me cumming
Parli e penso: chissà se le piacerà in culo
You talk and I think: I wonder if she'll like it in the ass
Sono famoso ma non lo sa nessuno
I'm famous but nobody knows it
Faccio la canna più grande di sempre
I'm making the biggest joint ever
è come me: troppo più forte e si sente
It's like me: too much stronger and you can feel it
Quando parlo io Dio si risente
When I speak, God resents
Quanto parli te...
When you speak...
Se mi affaccio giù vedo il paesaggio blu
If I look down I see the blue landscape
Sono un porcaio in più la faccio su
I'm another pigsty, I do it on it
Spacco giuro non lo faccio più
I break, I swear I won't do it again
Coraggio su usciamo un pò? disagio crew
Come on, let's go out a little? discomfort crew
Che merda la vita è il senso
What a shit life is the meaning
Era e fica vi penso
It was and pussy I think of you
Dj sfigato che non mi passa il pezzo
Loser DJ who doesn't pass me the track
Dite non alla droga così s' abbassa il prezzo
Say no to drugs so the price goes down
Chiudermi mi sembra l' unica
Closing myself seems like the only one
Telefoni intelligenti e gente stupida
Smartphones and stupid people
A guardarvi sembrate tutti quanti contenti
Looking at you, you all seem happy
La vita è una puttana ha prima altri clienti
Life is a whore, she has other clients first
Se sono così si / è colpa vostra!
If I'm like this, yes / it's your fault!
La gente che mi ha fottuto / le troie a cui ho creduto
The people who fucked me / the bitches I believed in
è colpa vostra!
it's your fault!
I prof. che mi hanno sospeso / le droghe che ho preso
The teachers who suspended me / the drugs I took
è colpa vostra!
it's your fault!
Se sto sempre fatto / e faccio cose da matto
If I'm always high / and I do crazy things
è colpa vostra!
it's your fault!





Writer(s): S.yamanouchi, T.yamanouchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.