Jesto - Vattene Resta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jesto - Vattene Resta




Vattene Resta
Уходи, Останься
Vai via, resta, resta
Уходи, останься, останься
Vai via, resta
Уходи, останься
Vai via, resta
Уходи, останься
Mi sei entrata in testa e non sei andata via
Ты запала мне в душу и не ушла
Mi sei entrata dentro tipo autopsia
Ты проникла в меня, как вскрытие
Come andare in autostrada sbagliando corsia
Как ехать по автостраде по встречной полосе
Non fermarsi anche se si accende la spia (vai via)
Не останавливаться, даже если загорелся сигнал (уходи)
Sei andata a una festa vestita strafiga
Ты пошла на вечеринку, одевшись вызывающе
Io mal di testa tipo ventesima siga
У меня раскалывается голова, как после двадцатой сигареты
Ridi maliziosa assieme alla tua amica
Ты ехидно хихикаешь вместе со своей подругой
Solo una cosa, ridammi la vita
Только об одном прошу, верни мне жизнь
Vai via, resta
Уходи, останься
Vattene dalla mia testa
Уйди из моей головы
Vai via, resta
Уходи, останься
Vattene, resta
Уходи, останься
Vattene, resta
Уходи, останься
Vattene, resta
Уходи, останься
Vattene, resta
Уходи, останься
Vattene dalla mia testa
Уйди из моей головы
Vai via, resta
Уходи, останься
Ah, vedo
Ах, я вижу
La luce che filtra da queste serrande
Свет пробивается сквозь эти жалюзи
Il buio che risponde alle mie domande
Тьма отвечает на мои вопросы
Il fumo blu in controluce che sale
Голубой дым поднимается в свете
Hai vinto tu, fanculo non vale
Ты победила, черт возьми, это не стоит того
La finestra aperta
Окно открыто
Nessuno l'accosta
Никто его не закрывает
E la pioggia fuori
А дождь на улице
Sembra fatta apposta
Кажется, специально
Col cuore fermo in divieto di sosta
С сердцем, застывшим в запретной парковке
Nessuna risposta
Нет ответа
È già una risposta
Это уже ответ
Vai via, resta, ah
Уходи, останься, ах
Vai via, resta
Уходи, останься
Vattene dalla mia testa
Уйди из моей головы
Anzi no resta
Нет, останься
Vattene dalla mia testa
Уйди из моей головы
Vattene, resta
Уходи, останься
Vattene, resta
Уходи, останься
Ho acceso un incenso
Я зажег благовоние
Sperando che porti i pensieri lontano da qua
В надежде, что оно унесет мои мысли отсюда
Ma tanto ti penso
Но я все равно думаю о тебе
E stare da solo non penso che mi aiuterà
И я не думаю, что одиночество мне поможет
Io che credo in me
Я, который верю в себя,
Ma senza un dio
Но без Бога.
Avevi detto "A te ci penso io"
Ты сказала: сама о тебе позабочусь"
Il frigo vuoto come il cuore mio
Холодильник пуст, как и мое сердце
Ti scrivo un messaggio
Я пишу тебе сообщение
Ma no non lo invio
Но нет, не отправляю
No non lo invio
Нет, не отправляю
No non lo invio
Нет, не отправляю
No non lo invio, no
Нет, не отправляю, нет
Vai via, resta
Уходи, останься





Writer(s): Romeo Pankees Gottardi, Steven Yamanouchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.