Paroles et traduction Jesto - Volo solo
Sono
in
volo
e
per
come
sono
I'm
flying,
but
the
way
I
am
Non
c'è
nessuno
che
può
farmi
sentire
un
po'
meno
solo
There's
no
one
who
can
make
me
feel
any
less
alone
Sono
in
volo
e
per
come
sono
I'm
flying,
but
the
way
I
am
Non
c'è
nessuno
che
può
farmi
sentire
un
po'
meno
solo
There's
no
one
who
can
make
me
feel
any
less
alone
Sono
in
volo
e
per
come
sono
I'm
flying,
but
the
way
I
am
Non
c'è
nessuno
che
può
farmi
sentire
un
po'
meno
solo
There's
no
one
who
can
make
me
feel
any
less
alone
Volo
solo,
volo
solo,
io
volo
solo,
volo
solo
I
fly
solo,
I
fly
solo,
I
I
fly
solo,
I
fly
solo
Io
non
credo
più
nelle
persone
I
don't
believe
in
people
anymore
Adesso
che
credo
in
me
Now
that
I
believe
in
myself
Io
mi
sento
come
se
stessi
precipitando
I
feel
like
I'm
falling
Sono
pronto
a
partire
se
mi
dici
quando
I'm
ready
to
go
if
you
tell
me
when
E
non
voglio
fare
come
fanno
tutti
gli
altri
And
I
don't
want
to
do
like
everyone
else
Tutti
amici
poi
alle
spalle
pronti
a
incularti
Everybody's
friends
then
behind
your
back
ready
to
f***
you
Fanculo
l'amore,
avevo
solo
un
cuore
F***
love,
I
only
had
a
heart
E
non
potrei
amarti
neanche
volendo,
vedi
sto
volando
And
I
couldn't
love
you
even
if
I
wanted
to,
see
I'm
flying
Sono
in
volo
e
per
come
sono
I'm
flying,
but
the
way
I
am
Non
c'è
nessuno
che
può
farmi
sentire
un
po'
meno
solo
There's
no
one
who
can
make
me
feel
any
less
alone
Volo
solo,
volo
solo,
io
volo
solo,
volo
solo
I
fly
solo,
I
fly
solo,
I
I
fly
solo,
I
fly
solo
Mai
avuto
un
gruppo,
sempre
stato
in
disparte
Never
had
a
group,
always
been
apart
Che
poi
dopotutto
così
scopri
l'arte
Because
then
after
all
this
is
how
you
discover
art
Appena
arrivato
già
dico:
"Io
vado"
I
just
arrived
and
I
say:
"I'm
going"
Io
volo
solo,
se
ti
aggrappi
cado
I
fly
solo,
if
you
hold
on,
I'll
fall
Lo
so
sono
strano,
sbagliare
è
umano
I
know
I'm
strange,
to
err
is
human
Non
mi
affeziono,
vedi
come
sono
I
don't
get
attached,
you
see
how
I
am
Io
non
rispondo
e
non
richiamo
I
don't
answer
and
I
don't
call
back
E
se
mi
stai
addosso
io
mi
allontano
And
if
you
stick
to
me,
I'll
go
away
Ho
imparato
a
isolarmi
per
necessità
I
learned
to
isolate
myself
out
of
necessity
Ho
imparato
a
rafforzarmi
nelle
avversità
I've
learned
to
strengthen
myself
in
adversity
La
gente
mi
guarda,
non
mi
frega
niente
People
look
at
me,
I
don't
care
La
musica
salva,
io
vivrò
per
sempre
Music
saves,
I'll
live
forever
Sono
in
volo
e
per
come
sono
I'm
flying,
but
the
way
I
am
Non
c'è
nessuno
che
può
farmi
sentire
un
po'
meno
solo
There's
no
one
who
can
make
me
feel
any
less
alone
Volo
solo,
volo
solo,
io
volo
solo,
volo
solo
I
fly
solo,
I
fly
solo,
I
I
fly
solo,
I
fly
solo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romeo Gottardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.