Jesto - Volo solo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jesto - Volo solo




Volo solo
Лечу один
Sono in volo e per come sono
Я в полёте, и такой, как есть
Non c'è nessuno che può farmi sentire un po' meno solo
Нет никого, кто мог бы сделать меня чуть менее одиноким
Sono in volo e per come sono
Я в полёте, и такой, как есть
Non c'è nessuno che può farmi sentire un po' meno solo
Нет никого, кто мог бы сделать меня чуть менее одиноким
Sono in volo e per come sono
Я в полёте, и такой, как есть
Non c'è nessuno che può farmi sentire un po' meno solo
Нет никого, кто мог бы сделать меня чуть менее одиноким
Volo solo, volo solo, io volo solo, volo solo
Лечу один, лечу один, я лечу один
Io non credo più nelle persone
Я больше не верю в людей
Adesso che credo in me
Теперь я верю в себя
Io mi sento come se stessi precipitando
Я чувствую себя так, будто падаю
Sono pronto a partire se mi dici quando
Я готов отправиться, если ты скажешь мне, когда
E non voglio fare come fanno tutti gli altri
И я не хочу поступать, как делают все остальные
Tutti amici poi alle spalle pronti a incularti
Все друзья, а потом за спиной готовы тебя трахнуть
Fanculo l'amore, avevo solo un cuore
Пошел на хрен, любовь, у меня было только сердце
E non potrei amarti neanche volendo, vedi sto volando
И я не мог бы любить тебя, даже если бы захотел, видишь ли, я летаю
Sono in volo e per come sono
Я в полёте, и такой, как есть
Non c'è nessuno che può farmi sentire un po' meno solo
Нет никого, кто мог бы сделать меня чуть менее одиноким
Volo solo, volo solo, io volo solo, volo solo
Лечу один, лечу один, я лечу один, лечу один
Mai avuto un gruppo, sempre stato in disparte
Никогда не было своей группировки, всегда стоял в сторонке
Che poi dopotutto così scopri l'arte
Что ж, так ты в конце концов открываешь искусство
Appena arrivato già dico: "Io vado"
Только что пришел и уже говорю: ухожу"
Io volo solo, se ti aggrappi cado
Я лечу один, если ты уцепишься, я упаду
Lo so sono strano, sbagliare è umano
Я знаю, что я странный, ошибаться свойственно людям
Non mi affeziono, vedi come sono
Я не привязываюсь, видишь, как я устроен
Io non rispondo e non richiamo
Я не отвечаю и не перезваниваю
E se mi stai addosso io mi allontano
И если ты лезешь ко мне, я отдаляюсь
Ho imparato a isolarmi per necessità
Я научился изолироваться по необходимости
Ho imparato a rafforzarmi nelle avversità
Я научился укрепляться в невзгодах
La gente mi guarda, non mi frega niente
Люди смотрят на меня, меня это не волнует
La musica salva, io vivrò per sempre
Музыка спасает, я буду жить вечно
Sono in volo e per come sono
Я в полёте, и такой, как есть
Non c'è nessuno che può farmi sentire un po' meno solo
Нет никого, кто мог бы сделать меня чуть менее одиноким
Volo solo, volo solo, io volo solo, volo solo
Лечу один, лечу один, я лечу один, лечу один





Writer(s): Romeo Gottardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.