Paroles et traduction Jesuly con El Límite - Tour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comienza
la
gira,
2004
el
año,
Тур
начался,
2004
год,
Aventuras
por
vivir
nos
quedan
si
es
que
quedan
pero
no
me
rallo,
Нас
ждут
приключения,
если
они
еще
остались,
но
я
не
парюсь,
Pienso
en
anécdotas
y
callo,
Вспоминаю
истории
и
молчу,
Si
es
que
estallo
por
dentro
en
momentos
que
hablo
después
del
ensayo,
Иногда
взрываюсь
внутри,
когда
говорю
после
репетиции,
¿Algún
que
otro
fallo?,
va
y
se
corrige,
Какие-то
ошибки?
Исправим,
Jesuly,
El
Límite
siempre
se
exige,
ya
os
lo
dije,
Jesuly,
El
Límite
всегда
требовательны
к
себе,
я
же
говорил,
Si
nada
consiguen
no
se
derrotan,
Если
ничего
не
получается,
они
не
сдаются,
Nunca
faltó
la
moral
¡qué
va!
sube
con
tal
necesidad
que
explota,
Никогда
не
падали
духом,
нет!
Взлетают
с
такой
силой,
что
взрываются,
Hubo
ciudades
en
las
que
dimos
la
nota,
Были
города,
где
мы
зажгли,
Otras
en
las
que
por
mi
desastre
se
olvidó
la
ropa,
В
других
из-за
моей
оплошности
забыли
одежду,
Pero
en
ninguna
nos
faltó
una
copa,
Но
нигде
нам
не
хватало
выпивки,
DJ
Lazer
o
Dj
Pejota
¡puta!
disfruta
con
esta
tropa,
DJ
Lazer
или
Dj
Pejota,
блин!
Кайфуй
с
этой
бандой,
Maletas
rota,
roto
el
compact,
Чемоданы
сломаны,
сломан
компакт-диск,
Viajo
en
este
Fabia,
preparo
mi
rabia
pa
cerrar
tu
puta
boca,
Еду
в
этой
Fabia,
готовлю
свою
ярость,
чтобы
заткнуть
твой
поганый
рот,
La
ida
se
hace
corta
y
la
vuelta
mortal,
Дорога
туда
кажется
короткой,
а
обратно
- смертельной,
Da
igual,
nos
hicimos
notar
en
otra
ciudad
gritando
¡victoria!
Неважно,
мы
заявили
о
себе
в
другом
городе,
крича
"победа!"
Para
el
hotel
es
otra
historia,
С
отелем
- другая
история,
Bañados
en
alcohol
se
estuvo
Купались
в
алкоголе,
Hasta
que
el
Sol
nos
pudo,
Пока
солнце
не
встало,
Dormíamos
en
la
gloria
aunque
por
poco
tiempo,
Спали
в
славе,
хотя
и
недолго,
Botella
como
escudo,
beber
se
pudo
en
cuanto
nos
faltó
el
aliento,
Бутылка
как
щит,
пили,
пока
не
кончилось
дыхание,
Lo
veo
turbio,
Rubio,
me
comen
los
nervios,
Вижу
все
мутно,
Рубио,
нервы
сдают,
Si
en
este
concierto
no
fluyo
desgasto
el
mal
genio,
Если
на
этом
концерте
не
пойдет,
потрачу
весь
свой
гнев,
Y
así
salió
perfecto,
desde
que
empecé
los
coros,
И
так
все
вышло
идеально,
с
самого
начала
припевов,
Jesuly,
El
Límite,
su
gira
De
Oro.
Jesuly,
El
Límite,
их
Золотой
тур.
No,
no,
no,
no
pueden
Нет,
нет,
нет,
они
не
могут
Competir
con,
con,
con,
con
Mc
de
estos
niveles,
Соревноваться
с,
с,
с,
с
MC
такого
уровня,
Jesuly
con
El
Límite
hasta
un
bar
llegamos
fácil,
Jesuly
с
El
Límite
легко
добираются
до
бара,
Lo
difícil
es
encontrar
la
sala
cuando
vas
sin
taxi,
Сложно
найти
зал,
когда
едешь
без
такси,
Y
así
llegamos,
hola
¿qué
tal?
¿que
hay
de
catering?
И
вот
мы
приехали,
привет,
как
дела?
Что
с
кейтерингом?
¿Sólo
líquido?,
mi
líbido
lamenta
un
fat
beat,
Только
напитки?
Мое
либидо
жаждет
жирного
бита,
Por
mí
flama,
Pejota,
Gordo,
El
Guita
Ради
моей
пламенной,
Pejota,
Gordo,
El
Guita
Tiran
de
la
guita,
vamos
to
moraos
sin
marihuana,
Тянут
деньги,
мы
все
убитые
без
марихуаны,
¡ja!
vida
de
enfermos
o
live
insana,
Ха!
Жизнь
больных
или
безумный
лайв,
Estamos
detrás
del
escenario
improvisando
cosas
chanas,
Мы
за
сценой
импровизируем
всякую
фигню,
Shhhh,
si
te
pasas
te
diremos
¡shut
up!
Тссс,
если
перегнешь
палку,
мы
скажем
"заткнись!"
Nueve
lotes
en
un
finde
la
verdad
es
que
es
un
gustazo,
Девять
концертов
за
выходные,
правда,
это
кайф,
El
Norte
sufrió
la
furia
de
cuatro
notas
borrachos,
Север
ощутил
ярость
четырех
пьяных
нот,
Que
llegan
al
despacho
de
tu
papi
y
se
la
lían,
Которые
приходят
в
кабинет
твоего
папочки
и
устраивают
ему,
Esa
firma
no
es
mía,
hijo
de
puta
bórrala,
Эта
подпись
не
моя,
сукин
сын,
сотри
ее,
El
contrato
es
un
estafa
y
ya
no
me
la
vas
a
dar,
Контракт
- это
лохотрон,
и
ты
больше
не
получишь
от
меня,
Dime
que
no
te
fías,
engáñame
pero
mirándome,
Скажи,
что
не
доверяешь,
обмани
меня,
но
глядя
в
глаза,
Estar
en
el
festival
no
fue
más
que
un
vaso
de
agua,
ahogándome,
Быть
на
фестивале
- это
как
стакан
воды,
когда
тонешь,
Así
fue
nuestra
gira
con
sus
más
y
con
sus
menos,
Вот
такой
был
наш
тур,
со
своими
плюсами
и
минусами,
Antes
de
subir
a
tocar
decimos:
"hermanos,
¡la
liaremos!"
Перед
выходом
на
сцену
мы
говорим:
"братья,
устроим
жару!"
Y
así
resulta,
cada
bolo
es
un
ciego,
И
так
и
получается,
каждый
концерт
- это
слепой,
Cada
estrella
del
cielo
es
un
hielo
pa
el
cubata
que
nos
merecemos,
Каждая
звезда
на
небе
- это
лед
для
коктейля,
которого
мы
заслуживаем,
Dinos
que
no
y
a
ver
que
hacemos,
Скажи
нам
"нет"
и
посмотрим,
что
мы
сделаем,
Si
el
Límite
y
Jesuly
han
echo
gira
con
dos
huevos.
Если
El
Límite
и
Jesuly
сделали
тур
с
двумя
яйцами.
Quieren
amarrarme
y
el
collar
me
queda
grande,
Они
хотят
связать
меня,
но
ошейник
мне
велик,
Jesuly
con
El
Límite,
¡el
track
se
expande!
Jesuly
с
El
Límite,
трек
расширяется!
Fotografías
y
firmas,
meses
y
días
zumban,
Фотографии
и
автографы,
месяцы
и
дни
гудят,
Kilómetros
y
curvas,
220,
voy
en
quinta,
Километры
и
повороты,
220,
еду
на
пятой,
No
se
salen
de
la
pista,
no,
Не
съезжают
с
трассы,
нет,
Tú
eres
artitas,
¡oh!,
Ты
артистка,
о!
Tu
ciudad
la
conquistan
estos,
¡uhhh!
Твой
город
покоряют
эти,
уххх!
Cuatro
pintas
en
tu
sala,
Четыре
пинты
в
твоем
зале,
Bebe
Red
Bull
si
quieres
pillar
alas
Пей
Red
Bull,
если
хочешь
обрести
крылья
O
alcanzar
el
flow
de
estos
majaras,
Или
достичь
флоу
этих
придурков,
Mejor
será
que
lo
dejes
pa
mañana,
Лучше
оставь
это
на
завтра,
Tú
ni
fu
ni
fa,
pero
mi
estilo
suena
flama,
Ты
ни
рыба
ни
мясо,
а
мой
стиль
звучит
пламенно,
Muchos
hablan,
se
frenan
si
ven
nuestra
puesta
en
escena,
Многие
говорят,
тормозят,
видя
наше
выступление,
Tu
estética
estelar
aquí
se
cena,
¡serán!
Твоя
звездная
эстетика
здесь
ужинает,
будут!
Años
de
condena,
lágrimas,
sudor,
sangre,
Годы
заключения,
слезы,
пот,
кровь,
Mi
enjambre,
a
mi
familia
si
la
prende
arden,
Мой
рой,
если
мою
семью
тронут,
они
сгорят,
Alcohol
Academia,
Alberto
destructor
de
boli,
Alcohol
Academia,
Альберто
- разрушитель
ручки,
Con
13
años
conocí
a
Jesuly,
¡pínchalo
en
tu
kely!
В
13
лет
я
познакомился
с
Jesuly,
воткни
его
в
свой
косяк!
Di
quien
son,
son,
Скажи,
кто
они,
они,
El
Límite
y
Jesuly
representa
el
don,
El
Límite
и
Jesuly
представляют
дар,
Esto
es
rap
dentro
de
la
acción,
¡de
la
acción!
Это
рэп
в
действии,
в
действии!
Hermandad
dentro
del
tono,
Братство
внутри
тона,
Empezando
con
el
Escorpión,
acabado
De
Oro.
Начиная
с
"Escorpión",
заканчивая
"De
Oro".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
De oro
date de sortie
04-04-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.