Jesuly - El agujero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jesuly - El agujero




El agujero
Дыра
En mi barrio hay un lema,
В моём районе есть девиз,
En la vida toa la cosa hay que probarla,
В жизни всё надо попробовать,
Y así estan tos con la farla.
И поэтому все здесь на фарле (наркотике).
No estas enganchao pero si no tienes te agobia,
Ты не подсел, но без него тебя мутит,
Y te importa más una loma que tu familia o tu novia.
И для тебя доза важнее семьи или подруги.
Gramo pa cada uno, luego dos tranquis por pata,
Грамм на каждого, затем два косяка на ногу,
Pa en vez de comer techo que la noche pase grata,
Чтобы вместо еды тусоваться всю ночь напролёт,
Tu madre velando y preguntándose porque el dinero se te va volando,
Твоя мать не спит и задаётся вопросом, почему деньги у тебя улетают,
Ojalá estuviera soñando.
Хотела бы я, чтобы это был сон.
Muchos soñarán con la nariz de Michael Mayer,
Многие мечтают о носе Майкла Майера,
Un tabique de platino,
Платиновом нёбе,
Un turulo de cristal para parecer más fino,
Стеклянном конусе, чтобы казаться круче,
¿Ese es tu caché?,
Это твой кумир?
Dime, ¿eso es lo que vales?,
Скажи, это то, чего ты стоишь?
Puta jungla de animales sin destino,
Чёртовы джунгли безмозглых животных,
No hay dinero pa ortodoncias,
На брекеты денег нет,
Pero el finde pasao en verdad fue la potencia,
Но прошлые выходные были просто убойными,
Te pones más rancio, la cara se te chupa,
Ты становишься противнее, лицо вытягивается,
Ya te veo de ocupa tol dia liao con la sustancia,
Я уже вижу тебя бездельничающим и торчащим на дозе,
Y la verda no me preocupa,
И это, правда, не моя забота,
Que tomes pa olvidar la realidad en la que vives,
Что ты принимаешь, чтобы забыть реальность, в которой ты живёшь,
O que no curres,
Или что не работаешь,
Que no seré yo el primo preocupao si algo te ocurre,
Не я буду первым, кто побеспокоится, если с тобой что-то случится,
Que el tiempo discurre por una linea blanca,
Время идёт по белой полосе,
Que en verdad no necesitas, pero tu motor arranca,
Которая тебе, на самом деле, не нужна, но заводит тебя,
Da igual que seas un pijo, o el charni más respetao,
Неважно, мажор ты или самый уважаемый наркобарон,
Tomar coquita a afectao a la mitad de mi poblao,
Приём кокаина затронул половину моего города,
Tos buscan el tenso de langui estar morao,
Все ищут возможность накуриться до чёртиков,
Acabarás robando subiendo el nivel de droga,
Ты закончишь воровством, перейдя на более тяжёлые наркотики,
Y antes de darte cuenta estarás atao con una soga.
И прежде чем ты поймёшь, ты уже будешь связан по рукам и ногам.
Demasiá coquita esnifan,
Слишком много кокаина нюхают,
Ya te lo dije, con lo buena que es la grifa, pero cada uno elige.
Я же тебе говорил, что трава лучше, но каждый выбирает сам.
Súbete, a mi nube de problemas,
Поднимайся, на мою тучу проблем,
Bájate, deja de tomar el tema,
Опускайся, перестань играть с этой темой,
Súbete, sígueme pa no perderte,
Поднимайся, следуй за мной, чтобы не заблудиться,
Bájate, si de verdad quieres joderte. Sal del agujero aprisa, Suly te avisa,
Опускайся, если хочешь по-настоящему загубить себя. Выходи из дыры поскорее, Сали тебя предупреждает,
Vi a miles como tu resbalar de la cornisa.
Я видел, как тысячи таких как ты сорвались с обрыва.
Deja la Visa en casa, echémonos unas risas,
Оставь кредитку дома и давай веселиться,
Sal del agujero hermano, la coca te pisa.
Выбирайся из дыры, братан, кокаин тебя сожрёт.
No pasarás un fin de año sin un gramo,
Ты не сможешь отметить Новый год без грамма,
Venderás tus oros, tus muelles, incluso tu ano,
Ты продашь свои украшения, часы, даже свою жопу,
Despierta, yo no es que quiera entrometerme,
Проснись, я не хочу вмешиваться,
Yo es que como tos ustedes pos también pude perderme.
Просто я такой же, как и ты, и тоже могу потеряться.
Cuesta abajo y sin frenos, van a la deriva,
Катимся вниз по наклонной, без тормозов, попадаем в беду,
Cuando las gotas caen sus bocas se quean sin saliva.
Когда капли падают, во рту пересыхает.
Respira hondo cuando el morao se te tuerza,
Дыши глубже, когда тебя накроет,
Y sientas que sin marcha atrás perderás la cabeza.
И ты почувствуешь, что сорвёшься с катушек.
Me llamaron dramático hasta que llegó el pico,
Меня называли паникёром, пока не пришёл он,
Y enganchó a inteligentes, retrasaos, pobres y ricos,
И подсадил на иглу умных, отсталых, бедных и богатых,
Algunos a escondías y otros a gritos,
Одни скрывались, а другие орали во всё горло,
Buscaban su morao, los dientes picao de mojaito.
Искали свою дозу, зубы гнили от мохито.
Preocúpate si tu vida depende de ello,
Беспокойся, если твоя жизнь зависит от этого,
Si tienes menos aprecio a tu gente que a tu camello,
Если ты меньше ценишь своих близких, чем своего барыгу,
Preocúpate si ves que tu madre llora,
Беспокойся, если увидишь, что твоя мать плачет,
Que ella estará rogando pa que no llegue tu hora.
Потому что она будет молиться, чтобы ты не умер.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.