Jesus Cabello - Todo lo hizo bueno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jesus Cabello - Todo lo hizo bueno




Todo lo hizo bueno
He Made Everything Good
Todo al principio era desorden.
In the beginning, everything was confusion.
La oscuridad ocupaba el espacio.
Darkness filled the space.
No había nada, no había nada.
There was nothing, there was nothing at all.
Era un silencio sin argumentos;
It was a silence without any arguments;
Una promesa fértil escondida.
A fertile promise hidden.
No había nada, no había nada.
There was nothing, there was nothing.
Y una efusión de Espíritu dio vida.
And an effusion of Spirit gave life.
Una Voz fue la causa del milagro.
A Voice was the cause of the miracle.
Un viento recio ha soplado.
A strong wind has blown.
Todo cuanto veo
Everything that I see
Ha sido creado.
Has been created.
Aire, tierra, fuego;
Air, earth, fire;
Seres que habitamos.
Beings that we inhabit.
Todo lo hizo bueno.
He Made everything good.
Cuenta con mis manos.
Count on my hands.
Y guardo los sueños en el mar.
And I keep the dreams in the sea.
En el mar...
In the sea...
Hubo un destello del universo;
There was a flash of the universe;
Surgen al punto todas las estrellas.
All the stars appear at that moment.
No había nada, no había nada.
There was nothing, there was nothing.
Todo al principio era desorden
In the beginning, everything was confusion
Y una efusión de Espíritu dio vida.
And an effusion of Spirit gave life.
No había nada, no había nada.
There was nothing, there was nothing.
Se transformó el orbe de la Tierra.
The orb of the Earth was transformed.
Enamorado el sol se rompe en flores
The sun, in love, breaks into flowers
Por el amor que ha recibido.
Because of the love it has received.
Todo cuanto veo
Everything that I see
Ha sido creado.
Has been created.
Aire, tierra, fuego;
Air, earth, fire;
Seres que habitamos.
Beings that we inhabit.
Todo lo hizo bueno.
He Made everything good.
Cuenta con mis manos.
Count on my hands.
Y guardo los sueños en el mar.
And I keep the dreams in the sea.
En el mar...
In the sea...
Valles y montes; ríos y huertos.
Valleys and mountains; rivers and orchards.
Baña la luz el místico horizonte
The mystic horizon is bathed in light
Y colorea toda la materia.
And colors all matter.
Una ilusión palpita día y noche.
An illusion throbs day and night.
Un ser humano ha despertado.
A human being has awakened.
Todo cuanto veo
Everything that I see
Ha sido creado.
Has been created.
Aire, tierra, fuego;
Air, earth, fire;
Seres que habitamos.
Beings that we inhabit.
Todo lo hizo bueno.
He Made everything good.
Cuenta con mis manos.
Count on my hands.
Y guardo los sueños en el mar.
And I keep the dreams in the sea.
En el mar...
In the sea...
Todo cuanto veo
Everything that I see
Ha sido creado.
Has been created.
Aire, tierra, fuego;
Air, earth, fire;
Seres que habitamos.
Beings that we inhabit.
Todo lo hizo bueno.
He Made everything good.
Cuenta con mis manos.
Count on my hands.
Y guardo los sueños en el mar.
And I keep the dreams in the sea.
En el mar...
In the sea...





Writer(s): Jesus Cabello Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.