Jesús "El Flaco" Elizalde - El Tilichi Pachichi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jesús "El Flaco" Elizalde - El Tilichi Pachichi




El Tilichi Pachichi
The Tilichi Pachichi
Con el pretexto de que soy cantante
With the excuse that I'm a singer,
toda la vida la paso gozando
I spend my whole life enjoying myself.
y mi mujer se esta disgustando
And my woman is getting upset,
y las alitas me las ta cortando
And she's clipping my wings.
aunque quisiera reconciliarme
Even though I'd like to make up,
ella me sigue regañando
She keeps scolding me.
yo no se que voy a hacer
I don't know what I'm going to do,
ya hasta loco me quiero volver
I even want to go crazy.
cundo llego tarde a casa
When I get home late,
ella me cela por nada
She gets jealous for no reason.
se levanta en la madrugada
She gets up in the middle of the night,
y que crees compadre...
And guess what, buddy...
me quiere hasta matar
She even wants to kill me.
a donde fuiste con quien estabas
Where were you? Who were you with?
mira como vienes en la madrugada
Look how you come home in the early morning.
en donde andabas hijo de tu ...
Where were you, son of a ...
mira como vienes en la madrugada
Look how you come home in the early morning.
con la camisa toda pintada
With your shirt all stained.
mira como vienes en la madrugada
Look how you come home in the early morning.
y que te vieron con la cuata
And they saw you with the other woman.
mira como vienes en la madrugada
Look how you come home in the early morning.
de seguro vienes bien loco
You're probably coming home drunk.
mira como vienes en la madrugada
Look how you come home in the early morning.
con la bragueta desabrochada
With your fly undone.
mira como vienes en la madrugada
Look how you come home in the early morning.
con el tiliche tooodo pachichi
With your tilichi all pachichi.
mira como vienes en la madrugada
Look how you come home in the early morning.
yo no se que voy a hacer
I don't know what I'm going to do,
ya hasta loco me quiero volver
I even want to go crazy.
cundo llego tarde a casa
When I get home late,
ella me cela por nada
She gets jealous for no reason.
se levanta en la madrugada
She gets up in the middle of the night,
y que crees compadre...
And guess what, buddy...
me quiere hasta matar
She even wants to kill me.
a donde fusite con quien andabas
Where were you? Who were you with?
mira como vienes en la madrugada
Look how you come home in the early morning.
en donde andbas hijo de tu ...
Where were you, son of a ...
mira como vienes en la madrugada
Look how you come home in the early morning.
con la camisa toda pintada
With your shirt all stained.
mira como vienes en la madrugada
Look how you come home in the early morning.
todo crudo y lagañoso
All hungover and bleary-eyed.
mira como vienes en la madrugada
Look how you come home in the early morning.
en donde dejaste el cheke
Where did you leave the check?
mira como vienes en la madrugada
Look how you come home in the early morning.
todo crudo y sin dinero
All hungover and without money.
mira como vienes en la madrugada
Look how you come home in the early morning.
mantenido traga cuando hay
Freeloader, you only eat when there's food.
mira como vienes en la madrugada
Look how you come home in the early morning.
con la bragueta desabrochada
With your fly undone.
mira como vienes en la madrugada
Look how you come home in the early morning.
con el tilichi toodo pachichi
With your tilichi all pachichi.
mira como vienes en la madrugada
Look how you come home in the early morning.
ahi le va pa todos los mandilones.
Here's to all the henpecked husbands.





Writer(s): raúl tristán


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.