Jesús "El Flaco" Elizalde - Perdóname - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jesús "El Flaco" Elizalde - Perdóname




Perdóname
Прости меня
Perdoname si te molesto
Прости меня, если я тебя беспокою,
perdoname por verte asi
прости меня, что вижу тебя такой.
peerdoname pero hoy comprendo
Прости меня, но сегодня я понимаю,
que lo eres todo para mi
что ты для меня всё.
perdoname pero esa noche
Прости меня, но в ту ночь
hubo algo mas houbo un derroche
было что-то ещё, была расточительность,
que hayque pagar si un reproche por no dañar
за которую нужно платить без упрёка, чтобы не навредить.
perdoname
Прости меня,
pero no pido que regreses junto ami
но я не прошу тебя вернуться ко мне,
nada le exijo no hay que temer
ничего не требую, не нужно бояться,
si nos queremos mi eterno amor
если мы любим друг друга, моя вечная любовь.
perdoname
Прости меня,
pero no pido que regreses junto a mi
но я не прошу тебя вернуться ко мне,
nada le exijo no hay que temer
ничего не требую, не нужно бояться,
si nos queremos mi eterno amor
если мы любим друг друга, моя вечная любовь.
digame si al ser su amigo
Скажи мне, будучи моей подругой,
penso en mi como algo mas
думала ли ты обо мне как о чём-то большем?
pues en mi hay una duda
Ведь во мне есть сомнение,
si me ama de verdad
любишь ли ты меня по-настоящему.
perdoname pero esa noche
Прости меня, но в ту ночь
hubo algo mas houbo un derroche
было что-то ещё, была расточительность,
que hayque pagar si un reproche por no dañar
за которую нужно платить без упрёка, чтобы не навредить.
perdoname
Прости меня,
pero no pido que regreses junto ami
но я не прошу тебя вернуться ко мне,
nada le exijo no hay que temer
ничего не требую, не нужно бояться,
si nos queremos mi eterno amor
если мы любим друг друга, моя вечная любовь.
perdoname
Прости меня,
pero no pido que regreses junto ami
но я не прошу тебя вернуться ко мне,
nada le exijo no hay que temer
ничего не требую, не нужно бояться,
si nos queremos mi eterno amor
если мы любим друг друга, моя вечная любовь.
nada le exijo no hay que temer
Ничего не требую, не нужно бояться,
si nos queremos mi eterno amo
если мы любим друг друга, моя вечная любовь.





Writer(s): humberto gonzález


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.