Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running On Sunshine
Бегу по солнечному свету
Girl
you
got
me
tripping
on
sunshine
Детка,
от
тебя
я
словно
пьян
от
солнца
God
knows
you
just
made
my
day
Бог
знает,
ты
просто
сделала
мой
день
Since
you
came
around,
no
С
тех
пор
как
ты
появилась,
нет
I
just
can't
slow
down,
no
Я
просто
не
могу
сбавить
обороты,
нет
I
wanna
see
you
walk
in
my
walk
Я
хочу
видеть,
как
ты
идешь
моим
путем
Girl
you
got
me
thinking
about
diving
Детка,
ты
заставила
меня
задуматься
о
том,
чтобы
нырнуть
And
get
down
on
one
knee,
maybe
two
И
опуститься
на
одно
колено,
может,
на
два
People
may
stop
and
stare,
but
Люди
могут
остановиться
и
смотреть,
но
I
don't
even
care,
no
Мне
даже
все
равно,
нет
Just
as
long
as
I'm
with
you
Лишь
бы
я
был
с
тобой
You
got
me
running
on
sunshine
Ты
заставила
меня
бежать
по
солнечному
свету
Ain't
no
clouds
getting
in
my
way
Никакие
облака
не
встанут
у
меня
на
пути
I
must
be
running
on
sunshine
Должно
быть,
я
бегу
по
солнечному
свету
Ain't
no
rain
getting
in
my
way
Никакой
дождь
не
встанет
у
меня
на
пути
Girl
you
got
me
acting
real
crazy
Детка,
из-за
тебя
я
веду
себя
как
настоящий
сумасшедший
Chasing
tail
like
some
old
dog
Бегаю
за
юбками,
как
какой-нибудь
старый
пес
Oh
I
got
this
rocket
О,
у
меня
есть
эта
ракета
In
my
friendly
pocket
В
моем
дружелюбном
кармане
Ready
to
explode
like
a
bomb
Готовая
взорваться,
как
бомба
Something
tells
me
you
made
me
lose
it
Что-то
подсказывает
мне,
что
ты
свела
меня
с
ума
'Cause
everything
keeps
shaking
around
Потому
что
все
вокруг
продолжает
трястись
We
can
cut
the
rule
Мы
можем
нарушить
правила
Make
these
walls
go
boom
Заставить
эти
стены
взорваться
We
can
do
this
right
here
and
now
Мы
можем
сделать
это
прямо
здесь
и
сейчас
You
got
me
running
on
sunshine
Ты
заставила
меня
бежать
по
солнечному
свету
Ain't
no
clouds
getting
in
my
way
Никакие
облака
не
встанут
у
меня
на
пути
I
must
be
running
on
sunshine
Должно
быть,
я
бегу
по
солнечному
свету
Ain't
no
rain
getting
in
my
way
Никакой
дождь
не
встанет
у
меня
на
пути
Hey
just
get
over
yourself
Эй,
просто
будь
проще
This
thing
is
to
good
for
you
help
Это
слишком
хорошо,
и
ты
помогаешь
Hey
just
get
over
yourself
Эй,
просто
будь
проще
Hey
just
get
over
yourself
Эй,
просто
будь
проще
This
thing
is
to
good
for
you
help
Это
слишком
хорошо,
и
ты
помогаешь
Hey
just
get
over
yourself
Эй,
просто
будь
проще
Girl
you
got
me
tripping
on
sunshine
Детка,
от
тебя
я
словно
пьян
от
солнца
God
knows
you
just
made
my
day
Бог
знает,
ты
просто
сделала
мой
день
Since
you
came
around,
no
С
тех
пор
как
ты
появилась,
нет
I
just
can't
slow
down,
no
Я
просто
не
могу
сбавить
обороты,
нет
I
wanna
see
you
walk
in
my
walk
Я
хочу
видеть,
как
ты
идешь
моим
путем
Girl
you
got
me
thinking
about
diving
Детка,
ты
заставила
меня
задуматься
о
том,
чтобы
нырнуть
And
get
down
on
one
knee,
maybe
two
И
опуститься
на
одно
колено,
может,
на
два
People
may
stop
and
stare,
but
Люди
могут
остановиться
и
смотреть,
но
I
don't
even
care,
no
Мне
даже
все
равно,
нет
Just
as
long
as
I'm
with
you
Лишь
бы
я
был
с
тобой
You
got
me
running
on
sunshine
Ты
заставила
меня
бежать
по
солнечному
свету
Ain't
no
clouds
getting
in
my
way
Никакие
облака
не
встанут
у
меня
на
пути
I
must
be
running
on
sunshine
Должно
быть,
я
бегу
по
солнечному
свету
Ain't
no
rain
getting
in
my
way
Никакой
дождь
не
встанет
у
меня
на
пути
You
got
me
running
on
sunshine
Ты
заставила
меня
бежать
по
солнечному
свету
Ain't
no
rain
getting
in
my
way
Никакой
дождь
не
встанет
у
меня
на
пути
I
must
be
running
on
sunshine
Должно
быть,
я
бегу
по
солнечному
свету
Ain't
no
rain
getting
in
my
way,
yeah
yeah
Никакой
дождь
не
встанет
у
меня
на
пути,
да,
да
No
doubt
(You
got
me)
Без
сомнений
(Ты
заставила
меня)
No
doubt
about
it
(Tripping
in
the
sunshine)
Без
сомнений
насчет
этого
(Словно
пьяным
от
солнца)
And
there
ain't
no
clouds
in
my
sky
(Woah)
И
в
моем
небе
нет
облаков
(Воу)
No
doubt
(You
got
me)
Без
сомнений
(Ты
заставила
меня)
No
doubt
about
it
(Tripping
in
the
sunshine)
Без
сомнений
насчет
этого
(Словно
пьяным
от
солнца)
And
there
ain't
no
clouds
in
my
sky
(Yeah
yeah)
И
в
моем
небе
нет
облаков
(Да,
да)
No
doubt
(Running,
running,
running)
Без
сомнений
(Бегу,
бегу,
бегу)
No
doubt
about
it
(Woah)
Без
сомнений
насчет
этого
(Воу)
And
there
ain't
no
clouds
in
my
sky
(Ain't
no
clouds
in
my
sky)
И
в
моем
небе
нет
облаков
(В
моем
небе
нет
облаков)
No
doubt
(Ain't
no
clouds
getting
in
my
way)
Без
сомнений
(Никакие
облака
не
встанут
у
меня
на
пути)
No
doubt
about
it
(My
way,
oh,
my
way)
Без
сомнений
насчет
этого
(На
моем
пути,
о,
на
моем
пути)
And
there
ain't
no
clouds
in
my
sky
(Ooh)
И
в
моем
небе
нет
облаков
(Ууу)
No
doubt
(You
got
me
running)
Без
сомнений
(Ты
заставила
меня
бежать)
No
doubt
about
it
(You
got
me
running
in
the
sun,
oh)
Без
сомнений
насчет
этого
(Ты
заставила
меня
бежать
под
солнцем,
о)
And
there
ain't
no
clouds
in
my
sky
(Ooh)
И
в
моем
небе
нет
облаков
(Ууу)
No
doubt
about
it
Без
сомнений
насчет
этого
And
there
ain't
no
clouds
in
my
sky
И
в
моем
небе
нет
облаков
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quentin Leo Cook, Roland Clark, Sharon Esther Woolf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.