Paroles et traduction Jesús Manuel Estrada - De la noche a la mañana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De la noche a la mañana
С ночи до утра
Quieres
acabar
con
mi
vida
y
yo
no
entiendo
el
porqué,
Ты
хочешь
покончить
с
моей
жизнью,
и
я
не
понимаю,
почему,
Quieres
ver
sangrar
mi
alma
y
no
comprendo
mujer,
Ты
хочешь
видеть,
как
истекает
кровью
моя
душа,
и
я
не
понимаю,
женщина,
Pides
que
me
aleje
de
ti
y
yo
no
puedo
mi
amor,
Ты
просишь
меня
уйти
от
тебя,
но
я
не
могу,
любовь
моя,
Yo
no
puedo
renunciar
a
tí
porque
no
podría
sobrevivir
solito,
solito
Я
не
могу
отказаться
от
тебя,
потому
что
не
смогу
выжить
один,
совсем
один,
Tú
sabes
muy
bien
que
tú
amor
alimenta
mi
alma,
Ты
прекрасно
знаешь,
что
твоя
любовь
питает
мою
душу,
Y
si
me
lo
quitas
así
de
repente
ya
no
será
igual,
И
если
ты
заберешь
ее
так
внезапно,
все
будет
уже
не
так,
Mi
vida
no
va
a
ser
la
misma
no,
Моя
жизнь
уже
не
будет
прежней,
нет,
Mi
vida
no
tendría
sentido,
Моя
жизнь
потеряет
смысл,
Lo
lindo
ya
no
sería
lindo
si
tú
no
estás
Прекрасное
перестанет
быть
прекрасным,
если
тебя
нет
рядом,
Lo
lindo
ya
no
sería
lindo
si
tú
no
estás
Прекрасное
перестанет
быть
прекрасным,
если
тебя
нет
рядом,
Y
yo
no
creo
que
de
un
día
para
И
я
не
верю,
что
с
одного
дня
на
Otro
tú
muy
fácilmente
te
olvides
de
mi,
Другой
ты
так
легко
забудешь
меня,
Y
tampoco
que
sencillamente
dejes
de
quererme
si
yo
vivo
en
tí
И
также
не
верю,
что
ты
просто
перестанешь
любить
меня,
ведь
я
живу
в
тебе,
Y
de
la
noche
a
a
la
mañana
es
imposible
que
me
dejes
de
amar,
И
с
ночи
до
утра
невозможно
разлюбить
меня,
De
la
noche
a
la
mañana
es
imposible
que
uno
pueda
olvidar,
С
ночи
до
утра
невозможно
забыть,
De
la
noche
a
la
mañana
quieres
darle
fin
a
nuestro
amor,
С
ночи
до
утра
ты
хочешь
положить
конец
нашей
любви,
De
la
noche
a
la
mañana
me
despides
sin
haber
razón,
С
ночи
до
утра
ты
прощаешься
со
мной
без
причины,
No
entiendo
nada,
nada,
nada
Я
ничего
не
понимаю,
ничего,
ничего,
No
entiendo
nada,
nada,
nada
Я
ничего
не
понимаю,
ничего,
ничего,
He
Sido
un
buen
hombre
contigo
y
mi
alma
a
tí
te
entregué,
Я
был
хорошим
мужчиной
для
тебя,
и
я
отдал
тебе
свою
душу,
Nunca
te
he
fallado
en
nada
ni
te
fallaré,
Я
никогда
тебя
не
подводил
и
не
подведу,
Porque
me
haces
esto
mi
amor,
Почему
ты
так
поступаешь
со
мной,
любовь
моя,
Porque
me
quieres
sacar
de
tu
mente,
de
tu
corazón,
Почему
ты
хочешь
вычеркнуть
меня
из
своих
мыслей,
из
своего
сердца,
Porque
ahora
quieres
hacerme
mal
cariño,
cariño
Почему
ты
сейчас
хочешь
причинить
мне
боль,
дорогая,
дорогая,
Donde
estás
hermosa
mujer
que
me
alegraba
el
alma,
Где
ты,
прекрасная
женщина,
которая
радовала
мою
душу,
Quién
es
el
culpable
de
que
ahora
tus
labios
no
pueda
besar,
Кто
виноват
в
том,
что
теперь
я
не
могу
целовать
твои
губы,
Quien
pudo
cegar
tu
alma
noble,
Кто
смог
ослепить
твою
благородную
душу,
Quién
me
roba
tus
sentimientos,
Кто
крадет
мои
чувства,
Si
ayer
decías
al
mundo
entero
que
era
tu
Если
вчера
ты
говорила
всему
миру,
что
я
твоя
Amor
y
completamente
distinta
dices
adiós,
Любовь,
а
сегодня
совершенно
иначе
говоришь
"прощай",
Y
de
la
noche
a
a
la
mañana
es
imposible
que
me
dejes
de
amar,
И
с
ночи
до
утра
невозможно
разлюбить
меня,
De
la
noche
a
la
mañana
es
imposible
que
uno
pueda
olvidar,
С
ночи
до
утра
невозможно
забыть,
De
la
noche
a
la
mañana
quieres
darle
fin
a
nuestro
amor,
С
ночи
до
утра
ты
хочешь
положить
конец
нашей
любви,
De
la
noche
a
la
mañana
me
despides
sin
haber
razón,
С
ночи
до
утра
ты
прощаешься
со
мной
без
причины,
No
entiendo
nada,
nada,
nada
Я
ничего
не
понимаю,
ничего,
ничего,
No
entiendo
nada,
nada,
nada
Я
ничего
не
понимаю,
ничего,
ничего,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.