Jesús Manuel Estrada - Directo al Corazón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jesús Manuel Estrada - Directo al Corazón




Directo al Corazón
Прямо в сердце
Par Rosario y los Mellizos Rudas, con Cariño
Для Розарио и близнецов Рудас, с любовью
//
//
Alguien le pidió al Creador
Кто-то попросил Создателя
Que inventara un pueblo tan lindo y pequeño
Создать такой красивый и маленький городок
Alguien le supo decir que había una princesa que no tenía dueño
Кто-то Ему сказал, что есть принцесса, у которой нет хозяина
Alguien le supo decir que había una princesa que no tenía dueño
Кто-то Ему сказал, что есть принцесса, у которой нет хозяина
Ella, camina juguetona bajo un lucero
Она, игриво гуляет под звездой
Cuentan que todos los muchachos pelean su risa
Говорят, что все парни борются за её улыбку
Dicen que no ha encontrado a nadie que sea sincero
Говорят, что она не нашла никого, кто был бы искренним
Tiene miedo de enamorarse siendo tan niña
Она боится влюбиться, будучи такой юной
Ya la han visto sonriendo engreída delante la gente
Её уже видели, самодовольно улыбающейся перед людьми
La ven tan alegre,
Видят её такой радостной,
Me han contado que todas las flores
Мне рассказывали, что все цветы
Se inclinan y miran su cara inocente
Склоняются и смотрят на её невинное лицо
Se ha inventado un mundo de duda que ni ella comprende,
Она придумала себе мир сомнений, который даже сама не понимает,
Cuánto diera porque su mirada besara mi frente con eso ya tengo
Что бы я отдал, чтобы её взгляд коснулся моего лба, с этим мне уже достаточно
Y ponerle en su pelo negro una linda corona regalarle un reino
И надеть на её чёрные волосы красивую корону, подарить ей королевство
Pa' que nunca sienta tanta pena como mi alma siente
Чтобы она никогда не чувствовала такой боли, как чувствует моя душа
Y se irá directo al corazón, cada verso que un poeta le cante
И пойдёт прямо в сердце каждый стих, который ей споёт поэт
Soñará, ¿con quién ira a soñar?
Будет мечтать, о ком она будет мечтать?
Son sus sueños y sólo ella sabe
Это её мечты, и только она знает
Soñará, ¿con quién ira a soñar?
Будет мечтать, о ком она будет мечтать?
Son sus sueños y sólo ella sabe
Это её мечты, и только она знает
//
//
Alguien suspiró al pasar, deseando tocarla y morir en seguida
Кто-то вздохнул, проходя мимо, желая коснуться её и умереть сразу же
Alguien quiso recoger el amor tan puro que esconde en su pecho
Кто-то хотел собрать ту чистую любовь, что она прячет в своей груди
Alguien quiso recoger el amor tan puro que esconde en su pecho
Кто-то хотел собрать ту чистую любовь, что она прячет в своей груди
Nadie ha podido arrancarle los sentimientos
Никто не смог вырвать у неё чувства
Aunque haga pensar que encontró sus ilusiones
Хотя она и даёт повод думать, что нашла свои грёзы
Teme que alguien abra sus alas pa' alzar el vuelo
Боится, что кто-то расправит её крылья, чтобы она взлетела
Tiene tanta ternura dentro para dar a un hombre,
У неё столько нежности внутри, чтобы подарить мужчине,
Dile nube que no desespere que el amor le llega,
Скажи облаку, чтобы не отчаивалось, что любовь придёт к ней,
Él viene a su encuentro,
Он идёт ей навстречу,
Yo quisiera que cada pequita que tiene en la cara fuera un año nuevo
Я хотел бы, чтобы каждая веснушка на её лице была новым годом
Para que siempre cada año que pase le deje recuerdo.
Чтобы каждый год, который проходит, оставлял ей воспоминания.
Cosa rara cuando era una niña jugaba a esperarla, pero fue creciendo,
Странно, когда она была маленькой, я играл в ожидании её, но она росла,
Ahora pronto cumple quince años
Теперь скоро ей исполнится пятнадцать
Me mira distinto,
Она смотрит на меня по-другому,
Como pasa el tiempo,
Как летит время,
Es tan linda que la misma brisa la adora en silencio.
Она так прекрасна, что сам ветер молча обожает её.
Y se irá directo al corazón, cada verso que un poeta le cante,
И пойдёт прямо в сердце каждый стих, который ей споёт поэт,
Soñará, ¿con quién ira a soñar?
Будет мечтать, о ком она будет мечтать?
Son sus sueños y sólo ella sabe
Это её мечты, и только она знает
Soñará, ¿con quién ira a soñar?
Будет мечтать, о ком она будет мечтать?
Son sus sueños y sólo ella sabe
Это её мечты, и только она знает
Y se irá directo al corazón
И пойдёт прямо в сердце
AK
AK





Writer(s): Enrique Guzman Yanez, Fato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.