Paroles et traduction Jesús Manuel Estrada - Mágico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
encontré
en
la
magia
de
un
verso
I
found
you
in
the
magic
of
a
verse
Una
tarde
de
invierno,
que
te
vi
pasar
One
winter
afternoon,
I
saw
you
passing
by
Tú
no
querías
aceptar
You
didn't
want
to
accept
Que
germinaba
algo
grande
en
tu
pecho
por
mí,
amor
That
something
big
was
growing
in
your
chest
for
me,
my
love
Desde
aquel
preciso
momento
From
that
very
moment
Vives
en
mi
pecho
y
sufro
si
no
estás
You
live
in
my
chest
and
I
suffer
if
you
are
not
here
Y
es
imposible
callar
And
it's
impossible
to
keep
silent
Que
desde
entonces
es
difícil
la
vida
sin
ti,
no,
no
That
since
then
life
has
been
difficult
without
you,
no,
no
Desde
entonces,
no
podré
borrarte
de
mis
noches
From
then
on,
I
won't
be
able
to
erase
you
from
my
nights
Desde
entonces,
no
hay
un
sitio
donde
no
se
encuentre
tu
voz,
no,
no
From
then
on,
there
is
no
place
where
your
voice
cannot
be
found,
no,
no
No
hay
un
verso,
donde
no
esté
grabado
tu
nombre
There
is
no
verse
where
your
name
is
not
engraved
Dios
del
cielo,
yo
pregunto,
si
esto
que
siento
no
es
amor,
Señor
God
in
heaven,
I
ask,
if
what
I
feel
is
not
love,
Lord
Ahora
vives
en
mi
mente,
mágica
pasión
que
me
atrapa
Now
you
live
in
my
mind,
a
magical
passion
that
traps
me
Eres
dueña
de
mis
sueños
You
are
the
owner
of
my
dreams
Porque
hasta
en
mis
sueños
habitas
Because
you
even
dwell
in
my
dreams
Si
algún
día
llegara
a
perderte
If
I
ever
lose
you
Seguro
se
pierde
mi
alma
Surely
my
soul
will
be
lost
Esas
cosas
no
las
pienso
I
don't
think
about
these
things
Y
sueño
al
saber
que
eres
mía,
porque...
And
I
dream
knowing
that
you
are
mine,
because...
Yo
te
quiero,
así
como
tu
me
estas
queriendo
I
love
you,
just
as
you
are
loving
me
Y
no
ahí
tiempo,
ni
distancia
que
a
nosotros
nos
pueda
separar
And
there
is
no
time
or
distance
that
can
separate
us
Dios
del
cielo,
bendice
este
amor
que
es
puro
y
bueno
God
in
heaven,
bless
this
love
that
is
pure
and
good
Yo
te
ruego,
que
en
nuestro
camino
no
se
interponga
la
maldad
I
pray
that
evil
will
not
stand
in
our
way
Somos
pasajeros
del
tiempo
We
are
passengers
of
time
En
cualquier
momento,
estación
o
lugar
At
any
time,
station
or
place
Nos
podemos
encontrar,
con
nuestro
signo
destino
We
can
meet
our
destined
sign
Que
a
veces
nos
da
dolor
Which
sometimes
gives
us
pain
Yo
que
naufrague
tanto
tiempo
I
who
have
been
shipwrecked
for
so
long
Fui
de
puerto
en
puerto
sin
poder
anclar
I
went
from
port
to
port
without
being
able
to
anchor
Cuando
intenté
claudicar
When
I
tried
to
give
up
Llegué
a
tus
playas
y
entonces
tu
brazo
encontré,
mi
amor
I
reached
your
shores
and
then
I
found
your
arm,
my
love
Es
tan
puro,
el
amor
que
me
estás
ofreciendo
The
love
you
are
offering
me
is
so
pure
En
el
mundo
no
hay
un
hombre
que
te
agradezca
tanto
como
yo
There
is
no
man
in
the
world
who
is
as
grateful
to
you
as
I
am
Si
un
dia
fallo,
sé
que
no
tendré
perdón
del
cielo
If
one
day
I
fail,
I
know
that
I
will
have
no
forgiveness
from
heaven
De
pensarlo,
se
me
oprime
el
pecho
y
se
me
quiebra
la
voz,
Señor
Just
thinking
about
it
makes
my
chest
tighten
and
my
voice
break,
Lord
Ahora
vives
en
mi
mente,
mágica
pasión
que
me
atrapa
Now
you
live
in
my
mind,
a
magical
passion
that
traps
me
Eres
dueña
de
mis
sueños
You
are
the
owner
of
my
dreams
Porque
hasta
en
mis
sueños
habitas
Because
you
even
dwell
in
my
dreams
Si
algún
día
llegara
a
perderte
If
I
ever
lose
you
Seguro
se
pierde
mi
alma
Surely
my
soul
will
be
lost
Esas
cosas
no
las
pienso
I
don't
think
about
these
things
Y
sueño
al
saber
que
eres
mía,
porque...
And
I
dream
knowing
that
you
are
mine,
because...
Yo
te
quiero,
así
como
tú
me
estás
queriendo
I
love
you,
just
as
you
are
loving
me
Y
no
hay
tiempo,
ni
distancia
que
a
nosotros
nos
pueda
separar
And
there
is
no
time
or
distance
that
can
separate
us
Dios
del
cielo,
bendice
este
amor
que
es
puro
y
bello
God
in
heaven,
bless
this
love
that
is
pure
and
beautiful
Yo
te
ruego,
que
en
nuestro
camino
no
se
interponga
la
maldad...
I
pray
that
evil
will
not
stand
in
our
way...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesús Manuel Estrada
Album
Mágico
date de sortie
18-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.