Paroles et traduction Jesús Manuel Estrada - Olvida Mi Pasado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olvida Mi Pasado
Forget My Past
Por
que
mi
amor
Why
my
love
Te
quieres
alejar
de
mi
Do
you
want
to
get
away
from
me
Porque
que
es
difícil
de
aceptar
Because
it
is
difficult
to
accept
Que
ayer
yo
estuve
en
otros
brazos
That
yesterday
I
was
in
other
arms
No
sigas
mas
Don't
do
it
anymore
Dudando
que
yo
ha
ti
te
amo
Don't
keep
doubting
that
I
love
you
Hay
deja
los
celos
que
tanto
te
Atormenta
el
corazón
Leave
aside
the
jealousy
that
torments
your
heart
Porque
me
condenas
por
lo
que
paso
Why
do
you
condemn
me
for
what
happened
Quien
podrá
decir
que
nunca
resbalo
Who
can
say
that
they
have
never
slipped
Oh
que
jamas
nunca
cometió
un
error
Or
that
they
have
never
made
a
mistake
No
me
juzgues
por
favor
Don't
judge
me
please
Que
no
eres
dios
You
are
not
god
Hagamos
el
cargo
que
nada
paso
y
sigamos
Let's
pretend
that
nothing
happened
and
let's
continue
Disfrutando
de
nuestro
amor
Enjoying
our
love
Como
te
atreves
ah
decir
que
yo
How
do
you
dare
say
that
I
Solo
te
busco
por
una
razón
Only
seek
you
for
one
reason
Que
solo
me
interesa
la
pasión
That
I
am
only
interested
in
passion
Y
de
tu
cuerpo
seré
el
dueño
yo
And
that
your
body
will
be
mine
Mira
mis
ojos
te
pueden
decir
Look
at
my
eyes,
they
can
tell
you
Lo
que
muy
dentro
de
mi
corazón
What
I
keep
deep
in
my
heart
Tengo
guardado
para
ti
mi
amor
For
you
my
love
No
sigas
mas
dudando
que
te
amo
Don't
keep
doubting
that
I
love
you
Mi
vida
por
siempre
y
te
amare
My
life,
I
will
always
love
and
adore
you
No
olvide
que
siempre
te
amare
Don't
forget
that
I
will
always
love
you
Mi
amor
nunca
te
defraudare
My
love,
I
will
never
let
you
down
No
olvides
que
siempre
te
amare
Don't
forget
that
I
will
always
love
you
Como
te
atreves
ah
decir
que
yo
How
do
you
dare
say
that
I
Solo
te
busco
por
una
razón
Only
seek
you
for
one
reason
Que
solo
me
interesa
la
pasión
That
I
am
only
interested
in
passion
Y
de
tu
cuerpo
seré
el
dueño
yo
And
that
your
body
will
be
mine
Recuerda
bien
Remember
well
Que
cuando
tu
me
conociste
That
when
you
met
me
Esa
noche
tu
me
dijiste
That
night
you
told
me
Que
mi
pasado
no
importaba
That
my
past
did
not
matter
Fui
muy
honesto
I
was
very
honest
Y
nada
a
ti
yo
te
oculte
And
I
hid
nothing
from
you
Mi
vida
lo
sabes
muy
bien
You
know
my
life
very
well
Por
que
entonces
te
mortificas
Why
then
do
you
torment
yourself
Quiero
que
recuerdes
que
te
sigo
amando
I
want
you
to
remember
that
I
still
love
you
Y
se
que
me
amas
no
puedes
ne
garlo
And
I
know
that
you
love
me,
you
can't
deny
it
Entonces
no
sigas
con
tu
inmadurez
So
don't
continue
with
your
immaturity
Cierra
tus
oído
a
lo
que
te
digan
Close
your
ears
to
what
they
tell
you
Abre
el
corazón
para
darte
mi
vida
Open
your
heart
to
give
me
your
life
Y
deja
ese
orgullo
que
no
te
hacen
bien
And
leave
aside
that
pride
that
does
you
no
good
Y
no
me
vuelvas
ha
decir
que
yo
And
don't
tell
me
again
that
I
Solo
te
busco
por
una
razón
Only
seek
you
for
one
reason
Que
solo
me
interesa
la
pasión
That
I
am
only
interested
in
passion
Y
de
tu
cuerpo
seré
el
dueño
yo
And
that
your
body
will
be
mine
Mira
mis
ojos
te
pueden
decir
Look
at
my
eyes,
they
can
tell
you
Lo
que
muy
dentro
de
mi
corazón
What
I
keep
deep
in
my
heart
Tengo
guardado
para
ti
mi
amor
For
you
my
love
No
sigas
mas
dudando
que
te
amo
Don't
keep
doubting
that
I
love
you
Mi
vida
por
siempre
y
te
amare
My
life,
I
will
always
love
and
adore
you
No
olvide
que
siempre
te
amare
Don't
forget
that
I
will
always
love
you
Mi
amor
nunca
te
defraudare
My
love,
I
will
never
let
you
down
No
olvides
que
siempre
te
amare
Don't
forget
that
I
will
always
love
you
Como
te
atreves
ah
decir
que
yo
How
do
you
dare
say
that
I
Solo
te
busco
por
una
razón
Only
seek
you
for
one
reason
Que
solo
me
interesa
la
pasión
That
I
am
only
interested
in
passion
Y
de
tu
cuerpo
seré
el
dueño
yo
And
that
your
body
will
be
mine
Mira
mis
ojos
te
pueden
decir
Look
at
my
eyes,
they
can
tell
you
Lo
que
muy
dentro
de
mi
corazón
What
I
keep
deep
in
my
heart
Tengo
guardado
para
ti
mi
amor
For
you
my
love
No
sigas
mas
dudando
que
te
amo
Don't
keep
doubting
that
I
love
you
Como
te
atreves
ah
decir
que
yo
How
do
you
dare
say
that
I
Solo
te
busco
por
una
razón
Only
seek
you
for
one
reason
Que
solo
me
interesa
la
pasión
That
I
am
only
interested
in
passion
Y
de
tu
cuerpo
seré
el
dueño
yo
And
that
your
body
will
be
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesús Manuel Estrada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.