Jesús Manuel Estrada - Por ti doy todo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jesús Manuel Estrada - Por ti doy todo




Por ti doy todo
За тебя я всё отдам
Porqué me niegas tu amor.?
Почему ты отказываешь мне в своей любви?
Porqué me niegas tus besos.?
Почему ты отказываешь мне в своих поцелуях?
Si yo quiero ser parte de TI
Ведь я хочу быть частью тебя,
Sólo deseo ser tu dueño
Я лишь желаю быть твоим.
Oye escucha mi clamor
Послушай мои мольбы,
De pronto ni te merezco
Возможно, я тебя и не достоин.
Tu eres la única que puede curar
Ты единственная, кто может исцелить
Los sufrimientos que llevo
Мои страдания.
No vez que si no vienes a mi
Разве ты не видишь, что если ты не придешь ко мне,
Nunca feliz podré ser
Я никогда не буду счастлив.
No vez que si no vienes a mi
Разве ты не видишь, что если ты не придешь ко мне,
Por tu culpa moriré
Я умру по твоей вине.
Y sólo así podrás descansar
И только тогда ты сможешь отдохнуть
De mi si no estoy aquí
От меня, если меня здесь не будет.
Pero si sigo con mi galinda
Но если я продолжу свои попытки,
No me rendiré
Я не сдамся.
Y yo no quiero
И я не хочу
Irme de este mundo
Покинуть этот мир,
Sin antes escuchar de tu boca
Не услышав из твоих уст
Te Amo
люблю тебя".
Es lo que quiero
Это то, чего я хочу.
Después ya no importa
После этого уже не важно,
Si desaparezco
Если я исчезну.
Moriría contento
Я умру счастливым.
Sabes que por ti doy todo
Знаешь, за тебя я всё отдам.
Entonces
Поэтому
Deja que abra las puertas
Позволь мне открыть двери
De tu corazón
Твоего сердца
Y permita que allí viva
И позволь мне жить там,
Este hombre
Этому мужчине,
Que sólo sueña con tu amor
Который мечтает только о твоей любви.
Sabes que por ti doy todo
Знаешь, за тебя я всё отдам.
Entonces
Поэтому
Deja que abra las puertas
Позволь мне открыть двери
De tu corazón
Твоего сердца
Y permita que allí viva
И позволь мне жить там,
Este hombre
Этому мужчине,
Que sólo sueña con tu amor
Который мечтает только о твоей любви.
No seas malíta conmigo mi amor
Не будь жестока со мной, любовь моя,
Tu no tienes porqué serlo
Тебе не стоит такой быть.
Esta bien que solo sea para ti
Пусть даже я для тебя всего лишь
Un hombre más del montón
Один из многих.
Pero esa no es la razón corazón
Но это не повод, милая,
Para que me des tu ignorancia
Игнорировать меня.
Yo a ti te digo una cosa mujer
Я тебе вот что скажу, женщина:
No perderé la esperanza
Я не потеряю надежды.
Sólo haces con tu actitud
Своим поведением ты лишь
Que existes cada día más
Делаешь так, что моё желание быть с тобой растёт с каждым днём.
Pues esto ya es común en mi
Ведь для меня это уже привычно,
Tengo que perseverar
Я должен быть настойчивым.
Lleno de fe le imploro al señor
Полный веры, я молю Господа,
Que ablande tu corazón
Чтобы он смягчил твое сердце,
Para poder reinar en ti
Чтобы я мог царствовать в нем,
Porque tu en mi reinas ya
Ведь ты уже царствуешь в моем.
Todo es tan fácil
Всё так просто,
Por Dios no resistas
Ради Бога, не сопротивляйся
A lo que quiero darte
Тому, что я хочу тебе дать.
Para que no sea en vano
Чтобы всё это не было напрасно,
Todo esto hago
Я делаю всё это,
Para demostrarte
Чтобы доказать тебе,
Que cuando uno ama
Что когда любишь,
No importa el rechazo
Отказ не имеет значения.
Sabes que por ti doy todo
Знаешь, за тебя я всё отдам.
Entonces
Поэтому
Deja que abra las puertas
Позволь мне открыть двери
De tu corazón
Твоего сердца
Y permita que allí viva
И позволь мне жить там,
Este hombre
Этому мужчине,
Que sólo sueña con tu amor
Который мечтает только о твоей любви.
Sabes que por ti doy todo
Знаешь, за тебя я всё отдам.
Entonces
Поэтому
Deja que abra las puertas
Позволь мне открыть двери
De tu corazón
Твоего сердца
Y permita que allí viva
И позволь мне жить там,
Este hombre
Этому мужчине,
Que sólo sueña con tu amor
Который мечтает только о твоей любви.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.