Paroles et traduction Jesús Manuel Estrada - Sin saber
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin
Saber
Without
knowing
Que
un
día
lamentaría
That
one
day
I
would
regret
it
Te
di
toda
mi
vida
I
gave
you
my
whole
life
Pensé
que
me
amarias
I
thought
you
would
love
me
Pero
no
todo
fue
diferente
But
everything
was
different
En
mi
pecho
existias
y
en
el
tuyo
no
había
un
In
my
chest
you
existed
and
in
yours
there
was
no
Sentimiento
tan
puro
y
sincero
como
el
que
te
daba
A
feeling
as
pure
and
sincere
as
the
one
I
gave
you
Tu
aprobechavas
el
tiempo
y
yo
a
cambio
amor
te
entregaba
You
took
advantage
of
the
time
and
in
return
I
gave
you
love
Fui
tan
sincero
que
cuando
note
que
ya
no
me
I
was
so
sincere
that
when
I
noticed
that
you
didn't
Amabas
con
gran
tristeza
de
ti
me
aleje
y
mi
alma
lloraba
You
loved
me
anymore,
I
sadly
walked
away
from
you
and
my
soul
cried
Tuve
que
marcharme
bien
lejos
I
had
to
go
far
away
Para
ver
si
así
te
olvidaba
y
poder
mirarte
de
frente
y
no
sentir
nada
To
see
if
I
could
forget
you
and
be
able
to
look
at
you
head-on
and
feel
nothing
Fue
triste
tener
que
alejarme
It
was
sad
to
have
to
leave
Dejando
lo
que
era
mi
vida
Leaving
what
was
my
life
Mi
novia,
mi
pueblo
y
mi
madre
lo
que
más
quería
My
girlfriend,
my
town
and
my
mother
what
I
loved
the
most
Será
que
no
me
quisiste
tanto
como
te
quise
a
ti
Maybe
you
didn't
love
me
as
much
as
I
love
you
Será
que
el
destino
a
mandado
solo
penas
para
mi
Maybe
destiny
has
sent
only
sorrows
to
me
Será
que
no
me
quisiste
tanto
como
te
quise
a
ti
Maybe
you
didn't
love
me
as
much
as
I
love
you
Será
que
el
destino
a
mandado
solo
penas
para
mi
Maybe
destiny
has
sent
only
sorrows
to
me
Mil
mañanas
contigo
A
thousand
mornings
with
you
Y
hasta
fui
un
inocente
And
I
was
even
naive
Te
creí
diferente
I
believed
you
were
different
La
novia
que
tenía
The
girlfriend
I
had
La
que
me
dio
su
vida
The
one
who
gave
me
her
life
Y
en
verdad
me
quería
And
who
truly
loved
me
Por
ti
deje
todo
lo
que
tenía
por
seguir
tus
pasos
For
you
I
left
everything
I
had
to
follow
your
steps
Abandone
amigos
que
un
día
bien
me
aconsejaron
I
abandoned
friends
who
once
gave
me
good
advice
Cual
loco
pensé
que
eras
para
mi
pero
eres
diferente
Like
a
madman
I
thought
you
were
the
one
for
me
but
you
are
different
Hoy
con
razón
comprendo
por
que
mal
hablaba
la
gente
Today
I
understand
with
reason
why
people
spoke
ill
of
you
Ahora
Tengo
el
alma
dolía
y
el
corazón
muy
lastimado
Now
my
soul
is
in
pain
and
my
heart
is
very
hurt
Le
pido
perdón
a
mi
gente
les
e
abandonado
I
ask
forgiveness
from
my
people
I
have
abandoned
them
Quiero
regresar
a
mi
pueblo
I
want
to
return
to
my
town
Y
olvidar
lo
que
me
a
pasado
And
forget
what
happened
to
me
Pedirle
perdón
a
mi
novia
que
vuelva
a
mi
lado
Ask
my
girlfriend
for
forgiveness
to
return
to
my
side
Será
que
no
me
quisiste
tanto
como
te
quise
a
ti
Maybe
you
didn't
love
me
as
much
as
I
love
you
Será
que
el
destino
a
mandado
solo
penas
para
mi
Maybe
destiny
has
only
sent
sorrows
to
me
Será
que
no
me
quisiste
tanto
como
te
quise
a
ti
Maybe
you
didn't
love
me
as
much
as
I
love
you
Será
que
el
destino
a
mandado
solo
penas
para
mi
Maybe
destiny
has
sent
only
sorrows
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesús Manuel Estrada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.