Paroles et traduction Jesus Ojeda Y Sus Parientes - Amar A Mi Nivel
Amar A Mi Nivel
To Love At My Level
No
jures
que
me
olvidas
porque
va
a
ser
en
vano
Don't
swear
you
forget
me,
because
it'll
be
in
vain
Si
el
amor
tiene
precio,
yo
te
di
del
más
caro
If
love
has
a
price,
I
gave
you
the
most
expensive
one
Que
yo
me
cuezo
aparte,
no
te
ha
quedado
claro
That
I
cook
myself
separately,
haven't
you
realized
yet?
El
día
que
se
me
ocurra
regresas
a
mis
brazos
The
day
I
decide
to
come
back,
you'll
return
to
my
arms
Espero
que
si
buscas
amores
como
el
mío
I
hope
that
if
you
search
for
love
like
mine
Te
alcancen
veinte
vidas
para
encontrar
mi
estilo
Twenty
lifetimes
will
be
enough
to
find
my
style
Besar,
cualquiera
besa,
pero
existen
niveles
To
kiss,
anyone
kisses,
but
there
are
levels
Y
tú,
en
mis
brazos
sabes
que
te
vas
y
te
vienes
And
you,
in
my
arms,
you
know
that
you
come
and
go
Dime,
¿qué
va
a
pasar
el
día
que
nos
toque
mirarnos
de
frente?
Tell
me,
what
will
happen
the
day
we
have
to
look
each
other
in
the
eye?
¿Qué
vas
a
hacer
con
todas
las
cosas
que
lleguen
de
pronto
a
tu
mente?
What
will
you
do
with
all
the
things
that
come
to
your
mind
suddenly?
En
el
amor
hay
cosas
que
no
puedes
fingir
There
are
things
you
can't
fake
in
love
Te
apuesto
que
no
encuentras
todo
eso
que
te
di
I
bet
you
don't
find
everything
I
gave
you
Dime,
¿qué
vas
a
hacer
cuando
caiga
la
noche
y
te
lleguen
las
ganas?
Tell
me,
what
will
you
do
when
night
falls
and
you
get
the
urge?
O
cuando
estés
con
alguien,
pero
te
des
cuenta
que
no
sientes
nada
Or
when
you're
with
someone,
but
realize
you
don't
feel
anything
Si
quieres
compararme
jamás
vas
a
poder
If
you
want
to
compare
me,
you'll
never
be
able
to
Porque
no
todos
saben
amar
a
mi
nivel
Because
not
everyone
knows
how
to
love
at
my
level
Dime,
¿qué
va
a
pasar
el
día
que
nos
toque
mirarnos
de
frente?
Tell
me,
what
will
happen
the
day
we
have
to
look
each
other
in
the
eye?
¿Qué
vas
a
hacer
con
todas
las
cosas
que
lleguen
de
pronto
a
tu
mente?
What
will
you
do
with
all
the
things
that
come
to
your
mind
suddenly?
En
el
amor
hay
cosas
que
no
puedes
fingir
There
are
things
you
can't
fake
in
love
Te
apuesto
que
no
encuentras
todo
eso
que
te
di
I
bet
you
don't
find
everything
I
gave
you
Dime,
¿qué
vas
a
hacer
cuando
caiga
la
noche
y
te
lleguen
las
ganas?
Tell
me,
what
will
you
do
when
night
falls
and
you
get
the
urge?
O
cuando
estés
con
alguien,
pero
te
des
cuenta
que
no
sientes
nada
Or
when
you're
with
someone,
but
realize
you
don't
feel
anything
Si
quieres
compararme
jamás
vas
a
poder
If
you
want
to
compare
me,
you'll
never
be
able
to
Porque
no
todos
saben
amar
a
mi
nivel
Because
not
everyone
knows
how
to
love
at
my
level
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Luna Diaz, Jose Alberto Inzunza Favela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.