Jesus Ojeda Y Sus Parientes - Avión De La Muerte (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jesus Ojeda Y Sus Parientes - Avión De La Muerte (En Vivo)




Avión De La Muerte (En Vivo)
Plane of Death (Live)
En Chihuahua lo agarraron
They caught him in Chihuahua
Sin tener una razón
Without a reason
Y despues lo torturaron
And then they tortured him
Sin tenerle compasión
Without any compassion
A su amigo lo encerraron
They locked up his friend
Y abordaron el avión
And they boarded the plane
Ya con rumbo a Sinaloa
Heading for Sinaloa
Atilano les gritaba
Atilano shouted to them
Ahora yo soy el que manda
Now I am the one in charge
Si quieren usen sus armas
If you want, use your weapons
Quiero ver ese valor
I want to see that courage
Que en el suelo demostraban.
That you showed on the ground.
De la nave reporto
From the plane he reported
Todo lo que le habian hecho
Everything they had done to him
Que con pinzas machacaron
That they crushed with pliers
Partes nobles de su cuerpo
Noble parts of his body
Y que estrellaría el avión
And that he would crash the plane
Aunque el muriera por eso.
Even if he died for it.
De la torre de control
From the control tower
Todo aquello se grababa
All of that was recorded
Se oían gritos de terror
They heard screams of terror
Y tres hombres que lloraban
And three men crying
Atilano se reía y mas los amenazaba.
Atilano laughed and threatened them more.
El Teniente y los soldados
The Lieutenant and the soldiers
De su acción se arrepentían
They regretted their actions
Torturaron a un gran gallo
They tortured a great rooster
Pense que no lo sabían
I thought they didn't know
En el AVIÓN DE LA MUERTE
On the PLANE OF DEATH
Se subieron aquel día.
They got on that day.
El Teniente les decía
The Lieutenant said to them
Mi mujer me está esperando
My wife is waiting for me
Atilano contestó
Atilano replied
Ahora vamos a estrellarnos
Now we are going to crash
Yo también tengo mujer
I also have a wife
Y se quedara llorando
And she will be crying
Llegando a Badiraguato
Reaching Badiraguato
Helicopteros se alzaban
Helicopters were rising
Iba a estrellarse al cuartel
He was going to crash into the barracks
Por la escuela no hizo nada
He didn't do anything to the school
Los boludos se bajaron
The fools got off
Sentían que se los llevaba.
They felt like he was taking them with him.
Dijo adios a sus amigos
He said goodbye to his friends
Camaradas de aviación
Aviation comrades
Y despues allá en el cerro
And then up there in the mountain
Se estrelló con el avión
He crashed with the plane
En Chihuahua y Sinaloa
In Chihuahua and Sinaloa
Gran recuerdo les dejó.
He left a great memory for them.





Writer(s): Teodoro Bello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.