Paroles et traduction Jesus Ojeda Y Sus Parientes - El Chavo Félix
El Chavo Félix
El Chavo Félix
Sigue
la
desendencia,
sigue
la
tradicion
The
lineage
continues,
the
tradition
continues
De
seguir
en
la
mafia,
desde
que
era
un
chavo
Of
being
in
the
mafia,
since
I
was
a
kid
Asi
lo
enseñaron,
nunca
se
rajo
That's
what
they
taught
me,
I
never
backed
down
Hoy
esta
Felix,
de
seguir
el
camino
Today
Felix
is
here,
following
the
path
Que
un
dia
su
padre,
a
el
le
heredo
That
one
day
his
father,
inherited
to
him
Se
respeta
el
viejo,
aunque
se
aye
preso
The
old
man
is
respected,
even
if
he's
in
prison
Este
donde
este,
los
negocios
siguen
Wherever
he
is,
business
goes
on
Y
si
hay
un
problema,
hacemos
un
panchon
And
if
there's
a
problem,
we
make
a
"panchon"
Todos
lo
recuerdan,
por
ser
tan
derecho
Everyone
remembers
him,
for
being
so
straight
Tambien
esperamos,
salgas
de
prision
We
also
hope,
you
get
out
of
prison
Aqui
en
culiacan,
los
que
ami
me
respaldan
Here
in
Culiacan,
those
who
support
me
Gerencia
MZ,
nunca
me
an
fallado
Gerencia
MZ,
have
never
failed
me
Y
estoy
pa
servirles,
tambien
brinco
yo
And
I'm
here
to
serve
you,
I
jump
too
Puedo
asegurarles,
soy
todo
terreno
I
can
assure
you,
I'm
all
terrain
Soy
el
chavo
Felix,
el
hijo
de
panchon
I'm
Chavo
Felix,
Panchon's
son
Si
estoy
trabajando,
si
estoy
comerciando
If
I'm
working,
if
I'm
trading
Siempre
bien
pendiente,
de
todos
los
jales
Always
aware,
of
all
the
jobs
Que
todo
resulte,
a
la
perfeccion
That
everything
turns
out,
perfectly
Que
vengan
las
chavas,
que
empieze
el
relajo
Let
the
girls
come,
let
the
party
begin
Que
suenen
guitarras
y
el
acordeon
Let
the
guitars
and
the
accordion
sound
A
toda
mi
gente,
le
mando
un
saludo
To
all
my
people,
I
send
a
greeting
En
particular,
a
todos
mis
compadres
In
particular,
to
all
my
compadres
Al
güero
mi
hermano
y
a
un
tal
samuelon
To
the
"güero"
my
brother
and
to
a
certain
Samuelon
A
todos
los
antrax
y
pa
mi
cuñado
To
all
the
Antrax
and
to
my
brother-in-law
El
mayito
gordo,
somos
un
clicon
Mayito
Gordo,
we're
a
click
El
luto
lo
llevo,
aqui
dentro
en
mi
pecho
I
carry
the
mourning,
here
inside
my
chest
Por
varios
amigos,
que
ya
se
me
han
ido
For
several
friends,
who
have
already
left
me
Tambien
les
dedico,
mi
humilde
cancion
I
also
dedicate
to
them,
my
humble
song
Recuerden
que
el
chavo,
es
alegre
y
tranquilo
Remember
that
Chavo,
is
cheerful
and
calm
Y
muy
divertido
y
Felix
el
amigo.
And
very
funny
and
Felix
the
friend.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregorio Quinones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.