Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
me
la
pasó
enfiestado
Dass
ich
ständig
am
Feiern
bin,
Es
muy
cierto
no
lo
niego
das
stimmt,
ich
leugne
es
nicht.
Que
me
la
paso
tomando
Dass
ich
ständig
am
Trinken
bin,
Eso
es
lo
qué
pide
el
cuerpo
das
ist
es,
was
mein
Körper
verlangt.
Mujeres,
cerveza,
vino
y
las
guitarras
Frauen,
Bier,
Wein
und
die
Gitarren,
Disfrutando
de
lo
bueno
ich
genieße
das
Gute.
California
mis
terrenos
Kalifornien
ist
mein
Revier,
Buena
plaza
pa
chambear
ein
guter
Ort
zum
Arbeiten.
Cuna
de
mis
consentidas
Die
Wiege
meiner
Liebsten,
Creó
qué
no
tiene
rival
ich
glaube,
sie
hat
keine
Konkurrenz.
Un
Ferrari
un
lamborghini
puros
carros
deportivos
Ein
Ferrari,
ein
Lamborghini,
nur
Sportwagen,
Asi
me
gusta
pasear
so
fahre
ich
gerne
herum.
Mi
nombre
no
se
los
digo
Meinen
Namen
verrate
ich
euch
nicht,
Porque
no
hay
necesidad
weil
es
nicht
nötig
ist.
Pero
si
quiero
decirles
Aber
ich
will
euch
sagen,
Qué
soy
vago
es
la
verdad
dass
ich
ein
Faulpelz
bin,
das
ist
die
Wahrheit.
Ferraga
un
gucci,
prada
y
louis
buitton
Ferragamo,
Gucci,
Prada
und
Louis
Vuitton,
Lo
qué
me
gusta
portar
das
trage
ich
gerne.
No
todo
es
color
de
rosa
Nicht
alles
ist
rosig,
Yo
también
le
batalle
ich
hatte
es
auch
schwer.
Un
tiempo
fui
pandillero
Eine
Zeit
lang
war
ich
Gangmitglied,
En
los
Ángeles
también
auch
in
Los
Angeles.
Con
tatuajes,
desastroso,
pelionero
Mit
Tattoos,
chaotisch,
streitsüchtig
Y
bien
grosero
und
sehr
unhöflich.
Me
sirvió
para
aprender
Es
hat
mir
geholfen
zu
lernen.
Qué
me
la
paso
enfiestado
Dass
ich
ständig
am
Feiern
bin,
Es
muy
cierto
no
lo
niego
das
stimmt,
ich
leugne
es
nicht.
Qué
me
la
paso
tomando
Dass
ich
ständig
am
Trinken
bin,
Eso
es
lo
qué
pide
el
cuerpo
das
ist
es,
was
mein
Körper
verlangt.
Mujeres,
cerveza,
vino
y
las
guitarras
Frauen,
Bier,
Wein
und
die
Gitarren,
Disfrutando
de
lo
bueno.
ich
genieße
das
Gute.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Ojeda Camarena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.