Jesus Ojeda Y Sus Parientes - La Borrachera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jesus Ojeda Y Sus Parientes - La Borrachera




La Borrachera
Getting Drunk
No se ni que día es hoy
I don't even know what day it is today
Mucho menos que hora son
Much less what time it is
Pero yo quiero tomar.
But I want to drink.
Una buena borrachera
Get good and drunk
Y quee dure dos o tres días
And let it last for two or three days
Ke me quiero desvelar
I want to stay up all night
Traigo lista la hielera
I've got the cooler ready
Los botes ya bien helados
The cans are already well-chilled
También traigo una botella
I also brought a bottle
La botella pa las morras
The bottle is for the girls
Por si me la hacen de fresa
In case they get picky
Y no quieran la cerveza
And don't want the beer
Traigo ganas de tomar
I'm in the mood to drink
Ojala y se emparejaran
Hopefully they'll match up
Quisiera que me aguantaran
I wish they would stay with me
A alguien quisiera calar
I want to get to know someone
Traigo pila suficiente
I have enough booze
Pa dormir a dos que tres
To put two or three to sleep
Quien ira ser el primo
Who's going to be the lucky guy
Aqui viene mi compadre
Here comes my buddy
Trajo al primo al cuñado
He brought his cousin and brother-in-law
Un amigo, al vecino, también
A friend, the neighbor, too
Se pego el colado y todos quieren tomar
He snuck in and everyone wants to drink
(Traigo sueño no e dormido y ni dormiré)
(I'm sleepy, I haven't slept and I won't sleep)
Ya me estoy emborrachando,
I'm already getting drunk,
Me estoy sintiendo mareado
I'm feeling dizzy
Pero hay que seguir tomando,
But we have to keep drinking,
El reloj que traigo puesto no se
The watch I'm wearing, I don't even know
Ni que color es
What color it is
Ni quiero voltearlo a ver.
I don't even want to look at it.
Traigo ganas de tomar
I'm in the mood to drink
Ojala y se emparajan
Hopefully they'll match up
Quisiera que me aguantaran
I wish they would stay with me
A alguien quisiera calar
I want to get to know someone
Traigo pila suficiente
I have enough booze
Pa dormir a dos que tres
To put two or three to sleep
Quien ira ser el primo
Who's going to be the lucky guy
Aqui viene mi compadre
Here comes my buddy
Trajo al primo al cuñado
He brought his cousin and brother-in-law
Un amigo, al vecino, también
A friend, the neighbor, too
Se pego el colado y todos quieren tomar.
He snuck in and everyone wants to drink.
Traigo ganas de tomar
I'm in the mood to drink
Ojala y se emparajan
Hopefully they'll match up
Quisiera que me aguantaran
I wish they would stay with me
A alguien quisiera calar
I want to get to know someone
Traigo pila suficiente
I have enough booze
Pa dormir a dos que tres
To put two or three to sleep
Quien ira ser el primo
Who's going to be the lucky guy
Aquí viene mi compadre
Here comes my buddy
Trajo al primo al cuñado
He brought his cousin and brother-in-law
Un amigo, al vecino, también
A friend, the neighbor, too
Se pego el colado y todos quieren tomar
He snuck in and everyone wants to drink





Writer(s): Isaac Villanueva Mendoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.