Jesus Ojeda Y Sus Parientes - Libro De Recuerdos (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jesus Ojeda Y Sus Parientes - Libro De Recuerdos (En Vivo)




Libro De Recuerdos (En Vivo)
Memory Book (Live)
(Ahí va, pues Libro de Recuerdos
(There you go, well Memory Book
Claro que sí, ahí te va)
Of course, there you go)
Se acabó nuestro tiempo de querernos
Our time of loving each other is over
Se acabaron las caricias
The caresses are over
Hoy, me dices que mi amor no te conviene
Today, you tell me that my love doesn't suit you
Si tu triunfo es partir, yo no voy a detenerte
If your triumph is to leave, I'm not going to stop you
Los amores a la fuerza, no convienen
Forced loves don't work
Se la pasan renegando todo el tiempo
They spend all their time complaining
Por tu gusto, ha de ser que te quedes
For your sake, you should stay
O te marches, si no tienes sentimientos
Or leave if you have no feelings
Pero no regreses nunca
But don't ever come back
Sostengamos este acuerdo
Let's uphold this agreement
Si algún día extrañaras mi cariño
If you ever miss my love
Solo ponme en tu libro de recuerdos (epa)
Just put me in your memory book (epa)
Esta vez, ya no voy a detenerte
This time, I'm not going to stop you
Ve a buscar lo que creas que no te he dado
Go find what you think I haven't given you
Cargaré con tu amor sobre mis hombros
I'll carry your love on my shoulders
Tú, serás lo mejor de mi pasado
You'll be the best thing in my past
Pero no regreses nunca
But don't ever come back
Sostengamos este acuerdo
Let's uphold this agreement
Si algún día extrañaras mi cariño
If you ever miss my love
Solo ponme en tu libro de recuerdos
Just put me in your memory book





Writer(s): Teodoro Bello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.