Jesus Ojeda Y Sus Parientes - No Es Un Juego - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jesus Ojeda Y Sus Parientes - No Es Un Juego




No Es Un Juego
Это не игра
No es un juego que me gustes más de lo indicado
Это не игра, что ты нравишься мне больше, чем было указано
No es un juego lo que ya siento por ti
Это не игра, то, что я уже чувствую к тебе
me gustas y me gusta más que se me note
Ты мне нравишься, и мне нравится, что это заметно
Y ojalá te dieras cuenta que me haces muy feliz
И я надеюсь, ты поймешь, что ты делаешь меня очень счастливым
No es un juego que te llame por las madrugadas
Это не игра, что я звоню тебе по ночам
Solamente para escucharte hablar
Просто чтобы послушать, как ты говоришь
No puedo dormir si no me das las buenas noches
Я не могу уснуть, если ты не пожелаешь мне спокойной ночи
Tengo muchas pesadillas, es más que la verdad
У меня много кошмаров, это больше, чем правда
Y no es un juego cuando digo que te quiero
И это не игра, когда я говорю, что люблю тебя
Cuando digo que en tus ojos encontré lo que buscaba
Когда я говорю, что в твоих глазах я нашел то, что искал
Porque desde que llegaste, aunque no me lo creas
Потому что с тех пор, как ты появилась, хотя ты мне не веришь
Ya no me hace falta nada
Мне больше ничего не нужно
Y no es un juego el cariño que te tengo
И это не игра, та любовь, которую я испытываю к тебе
Porque en muy poquito tiempo aprendí a necesitarte
Потому что за очень короткое время я научился нуждаться в тебе
No es un juego lo que siento, soy completamente tuyo
Это не игра, то, что я чувствую, я полностью твой
Desde que me besaste
С тех пор, как ты поцеловала меня
Y no es un juego cuando digo que te quiero
И это не игра, когда я говорю, что люблю тебя
Cuando digo que en tus ojos encontré lo que buscaba
Когда я говорю, что в твоих глазах я нашел то, что искал
Porque desde que llegaste, aunque no me lo creas
Потому что с тех пор, как ты появилась, хотя ты мне не веришь
Ya no me hace falta nada
Мне больше ничего не нужно
Y no es un juego el cariño que te tengo
И это не игра, та любовь, которую я испытываю к тебе
Porque en muy poquito tiempo aprendí a necesitarte
Потому что за очень короткое время я научился нуждаться в тебе
No es un juego lo que siento, soy completamente tuyo
Это не игра, то, что я чувствую, я полностью твой
Desde que me besaste
С тех пор, как ты поцеловала меня





Writer(s): Jose Alberto Inzunza Favela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.