Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pero Sin Enamorarse (Banda)
Aber ohne sich zu verlieben (Banda)
No
me
gusta
el
amor
Ich
mag
die
Liebe
nicht
No
lo
puedo
entender
Ich
kann
sie
nicht
verstehen
Cuando
me
entrego
siempre
me
toca
perder.
Wenn
ich
mich
hingebe,
verliere
ich
immer.
Yo
por
eso
de
ti
Deshalb
will
ich
von
dir
Solo
quiero
pasión
Nur
Leidenschaft
Y
no
el
estrés
que
causa
una
relación.
Und
nicht
den
Stress,
den
eine
Beziehung
verursacht.
Sin
que
lo
nuestro
tenga
que
acabar
Ohne
dass
das,
was
wir
haben,
enden
muss
Solo
en
puras
tristezas
Nur
in
lauter
Traurigkeit
Si
se
te
antoja
tan
solo
te
beso
Wenn
du
Lust
hast,
küsse
ich
dich
einfach
Y
tú
también
me
besas.
Und
du
küsst
mich
auch.
Pero
sin
enamorarse
Aber
ohne
sich
zu
verlieben
Porque
luego
se
hace
vicio
Weil
es
dann
zur
Sucht
wird
No
quiero
que
no
mirarte
Ich
will
nicht,
dass
es
mir
Se
me
haga
un
sacrificio.
Ein
Opfer
wird,
dich
nicht
zu
sehen.
Hay
que
comernos
a
besos
Wir
müssen
uns
mit
Küssen
verzehren
Y
acabar
con
el
deseo
Und
das
Verlangen
beenden
Pero
sin
sentirnos
dueños
Aber
ohne
uns
als
Besitzer
zu
fühlen
De
tu
tiempo
y
de
mi
tiempo.
Deiner
Zeit
und
meiner
Zeit.
Así
no
sentimos
celos
So
empfinden
wir
keine
Eifersucht
Ni
razón
para
quejarse
Noch
Grund
zur
Klage
Hazme
tuyo
y
te
hago
mía
Mach
mich
zu
deinem
und
ich
mache
dich
zu
meiner
Cualquier
hora
y
cualquier
día
Jede
Stunde
und
jeden
Tag
Pero
sin
enamorarse.
Aber
ohne
sich
zu
verlieben.
Y
cuando
quieras,
ya
sabes...
Und
wann
immer
du
willst,
du
weißt
ja...
Jesús
Ojeda.
Jesús
Ojeda.
Sin
que
lo
nuestro
tenga
que
acabar
Ohne
dass
das,
was
wir
haben,
enden
muss
Solo
en
puras
tristezas
Nur
in
lauter
Traurigkeit
Si
se
te
antoja
tan
solo
te
beso
Wenn
du
Lust
hast,
küsse
ich
dich
einfach
Y
tú
también
me
besas.
Und
du
küsst
mich
auch.
Pero
sin
enamorarse
Aber
ohne
sich
zu
verlieben
Porque
luego
se
hace
vicio
Weil
es
dann
zur
Sucht
wird
No
quiero
que
no
mirarte
Ich
will
nicht,
dass
es
mir
Se
me
haga
un
sacrificio.
Ein
Opfer
wird,
dich
nicht
zu
sehen.
Hay
que
comernos
a
besos
Wir
müssen
uns
mit
Küssen
verzehren
Y
acabar
con
el
deseo
Und
das
Verlangen
beenden
Pero
sin
sentirnos
dueños
Aber
ohne
uns
als
Besitzer
zu
fühlen
De
tu
tiempo
y
de
mi
tiempo.
Deiner
Zeit
und
meiner
Zeit.
Así
no
sentimos
celos
So
empfinden
wir
keine
Eifersucht
Ni
razón
para
quejarse
Noch
Grund
zur
Klage
Hazme
tuyo
y
te
hago
mía
Mach
mich
zu
deinem
und
ich
mache
dich
zu
meiner
Cualquier
hora
y
cualquier
día
Jede
Stunde
und
jeden
Tag
Pero
sin
enamorarse.
Aber
ohne
sich
zu
verlieben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Luna Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.