Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo O Sin Ti
Mit Dir Oder Ohne Dich
Para
que,
para
que
llorar
un
rio
Wozu,
wozu
einen
Fluss
weinen,
Si
tu
corazon
no
es
mio,
Wenn
dein
Herz
nicht
mir
gehört,
No
hay
derecho
ni
razon,
Es
gibt
kein
Recht
und
keinen
Grund,
Para
que
forjar
un
sueño
Wozu
einen
Traum
schmieden,
Si
esta
solo
alimentado
de
ilusión,
Wenn
er
nur
von
Illusionen
genährt
wird,
No
he
benido
a
reprocharte,
Ich
bin
nicht
gekommen,
um
dir
Vorwürfe
zu
machen,
Es
mas
quiero
recordarte
Mehr
noch,
ich
möchte
dich
daran
erinnern,
Que
en
mi
alma
no
hay
rencor,
Dass
in
meiner
Seele
kein
Groll
ist,
Tratare
de
vivir
con
o
sin
tu
amor,
Ich
werde
versuchen,
mit
oder
ohne
deine
Liebe
zu
leben,
Tratare
de
vivir
con
o
sin
tu
amor.
Ich
werde
versuchen,
mit
oder
ohne
deine
Liebe
zu
leben.
Voy
hacer
feliz
contigo
o
sin
ti,
Ich
werde
glücklich
sein,
mit
dir
oder
ohne
dich,
Ya
sufri
bastante
y
decidi
Ich
habe
genug
gelitten
und
beschlossen,
Que
voy
hacer
feliz
contigo
o
sin
ti,
Dass
ich
glücklich
sein
werde,
mit
dir
oder
ohne
dich,
Yo
no
sabia
olvidar
pero
aprendi.
Ich
konnte
nicht
vergessen,
aber
ich
habe
es
gelernt.
Yo
no
se,
yo
nose
que
al
despedirme
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
was
du
beim
Abschied
Otraves
as
de
decirme
a
donde
vas
quedate
amor,
Wieder
zu
mir
sagen
wirst,
wohin
gehst
du,
bleib,
meine
Liebe,
No
me
jusgues,
no
me
seles,
Verurteile
mich
nicht,
sei
nicht
eifersüchtig,
Voy
en
busca
de
las
nieves
de
otra
flor.
Ich
suche
den
Schnee
einer
anderen
Blume.
Pero
no,
no
quiero
herirte,
Aber
nein,
ich
will
dich
nicht
verletzen,
Es
mas
buelvo
a
repetirte
Mehr
noch,
ich
wiederhole
dir,
Que
en
mi
alma
no
hay
rencor,
Dass
in
meiner
Seele
kein
Groll
ist,
Tratare
de
vivir
con
o
sin
tu
amor,
Ich
werde
versuchen,
mit
oder
ohne
deine
Liebe
zu
leben,
Tratare
de
vivir
con
o
sin
tu
amor.
Ich
werde
versuchen,
mit
oder
ohne
deine
Liebe
zu
leben.
Y
voy
hacer
feliz
con
tigo
o
sin
ti,
Und
ich
werde
glücklich
sein,
mit
dir
oder
ohne
dich,
Ya
sufri
bastante
y
decidi
Ich
habe
genug
gelitten
und
beschlossen,
Que
voy
hacer
feliz
con
tigo
o
sin
ti,
Dass
ich
glücklich
sein
werde,
mit
dir
oder
ohne
dich,
Yo
no
sabia
olvidar
olvidar
pero
aprendi.
Ich
konnte
nicht
vergessen,
aber
ich
habe
vergessen
gelernt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Figueroa Figueroa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.