Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos Jovenes Muchachos
Zwei junge Burschen
Son
dos
jovenes
muchachos
Es
sind
zwei
junge
Burschen
Los
hijos
del
mas
buscado
Die
Söhne
des
Meistgesuchten
Por
nombre
lleva
joaquin
Er
trägt
den
Namen
Joaquin
De
favor
no
me
lo
anden
toreando
Bitte,
treibt
kein
Spiel
mit
ihm
De
parte
de
alfredo
e
ivan
archivaldo
Im
Auftrag
von
Alfredo
und
Ivan
Archivaldo
Yo
tambien
estube
encerrado
Ich
war
auch
eingesperrt
Poquito
mas
de
tres
años
Etwas
mehr
als
drei
Jahre
Ya
no
pude
aguantar
mas
Ich
konnte
es
nicht
mehr
ertragen
De
mis
padres
apartado
Von
meinen
Eltern
getrennt
Mis
amigos
tambien
mis
hermanos
Auch
meine
Freunde,
meine
Brüder
Tengo
presencia
donde
me
pare
Ich
habe
Präsenz,
wo
immer
ich
auftauche
Por
hay
me
dicen
el
dandi
Man
nennt
mich
auch
den
Dandy
Las
mujeres
un
placer
Die
Frauen
sind
ein
Vergnügen
Alfredito
aqui
esta
con
migo
Alfredito
ist
hier
bei
mir
Compa
panu
y
trebol
aqui
por
un
ladito
Compa
Panu
und
Trebol
hier
an
meiner
Seite
La
rutina
que
llevo
es
sencilla
Meine
Routine
ist
einfach
Armas
vino
mujeres
y
fincas
Waffen,
Wein,
Frauen
und
Anwesen
Autos
con
velocidad
Autos
mit
Geschwindigkeit
Hoy
me
amanecio
en
guadalajara
Heute
bin
ich
in
Guadalajara
aufgewacht
Otro
dia
en
culiacan
Einen
anderen
Tag
in
Culiacan
Cuidense
mucho
plebada
Passt
gut
auf
euch
auf,
Leute
Ya
tengo
el
pie
en
el
estribo
Ich
habe
schon
einen
Fuß
im
Steigbügel
Ya
no
pueden
cambiar
nada
Ihr
könnt
nichts
mehr
ändern
Ya
no
puedo
renunciar
Ich
kann
nicht
mehr
zurücktreten
Al
puesto
que
mi
padre
me
a
dado
Von
der
Position,
die
mein
Vater
mir
gegeben
hat
Y
que
con
mucho
empeño
Und
die
er
mit
viel
Einsatz
En
todo
lo
a
logrado
In
allem
erreicht
hat
Son
dos
jovenes
muchachos
Es
sind
zwei
junge
Burschen
Los
hijos
del
mas
buscado
Die
Söhne
des
Meistgesuchten
Por
nombre
lleva
joaquin
Er
trägt
den
Namen
Joaquin
De
favor
no
me
lo
anden
toreando
Bitte,
treibt
kein
Spiel
mit
ihm,
meine
Schöne
De
parte
de
alfredo
e
ivan
archivaldo
Im
Auftrag
von
Alfredo
und
Ivan
Archivaldo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Antonio Villa Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.