Paroles et traduction Jesús Ojeda - El 701 (Chapo Guzman)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El 701 (Chapo Guzman)
701 (Chapo Guzman)
Estoy
En
La
Lista
De
Los
Mas
Buscados.
I'm
on
the
list
of
the
most
wanted.
En
El
Mundo
Entero
Ya
Todos
Lo
Saben
Ni
Dios
me
Comparan
Con
Ese
Bin
Laden.
Throughout
the
world,
everyone
knows
it,
and
not
even
God
compares
me
to
Bin
Laden.
Pero
Tambien
Cuento
Con
Mis
Talibanes
.
But
I
also
count
on
my
Taliban.
701
Mi
Me
Califican
En
La
De
Los
Millonarios.
I'm
rated
701
among
the
millionaires.
De
Ricos
Influentes
Que
Cargan
Billetes
Pero
Mi
Riqueza
Es
La
Amistad
De
Mi
Gente.
Wealthy
influencers
who
carry
cash,
but
my
wealth
is
the
friendship
of
my
people.
Y
Andan
Ofreciendo
10
Milloncitos
Por
Mi
Cabeza
Y
La
De
Mi
Compadre.
And
they're
offering
10
million
for
my
head
and
my
friend's.
En
Los
Estados
Unidos
Se
Saben
.
They
know
it
in
the
United
States.
Ni
Con
La
Recompensa
Va
Poder
Ayudarles.
(
Even
with
the
reward,
it
won't
help
you.
(
Musica)
Cuandos
Estas
Abajo
Sufres
Mucho
Cuando
Estas
Arriba
Sufres
Mucho
Mas.
Music)
When
you're
down,
you
suffer
a
lot.
When
you're
up,
you
suffer
much
more.
Porque
Es
Un
Dever
Ala
Gente
Ayudar.
Because
it's
a
duty
to
help
people.
Y
Si
Perdes
Aun
Hijo
Nunca
Loas
De
Olvidar.
And
if
you
lose
a
child,
you'll
never
forget
them.
Ay
Que
Brindar
Por
Los
Que
Estan
Ausentes.
Let's
toast
to
those
who
are
absent.
Tambien
Por
Mi
Gente
Que
Ahora
Estan
Presente.
Also
for
my
people
who
are
now
present.
Mi
Compadre
Mayo
Estamos
Bien
Pendientes.
My
friend
Mayo,
we're
very
vigilant.
Alfredo
Y
Ivan
Que
Tambien
Son
Guzman.
Alfredo
and
Ivan,
who
are
also
Guzmans.
No
Creo
Que
Ocupen
Decirles
Mi
Nombre.
I
don't
think
I
need
to
tell
you
my
name.
Estan
En
La
Revista
Que
Se
Llama
Forber.
They're
in
the
magazine
called
Forbes.
Estan
Plubicado
Entre
Los
Mas
Buscados.
They're
published
among
the
most
wanted.
Y
Se
Por
Y
Cual
Piden
Los
Cinco
Millones
And
I
know
why
they're
asking
for
the
five
million.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.