Jesús Ojeda - El Especial - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jesús Ojeda - El Especial




El Especial
The Special One
El tiempo cura las penas
Time heals all wounds
Y el corazon las heridas
And the heart heals the hurts
Pero el recuerdo se queda
But the memories remain
Hay cosas que no se olvidan
There are things that are never forgotten
Y mientras dios lo permita
And while God allows it
Hay que gozar de la vida...
We must enjoy life...
Si me gusta la parranda
If I like a good time
Y brindar con mis amigos
And toast with my friends
Que me canten los calibres
Let them sing me the calibers
Mis canciones y corridos
My songs and corridos
Que me acompañe mi gente
Let my people accompany me
Mis hermanos y mis primos...
My brothers and my cousins...
Soy cabron con los culebras
I'm tough with the snakes
Cariñoso con las damas
Affectionate with the ladies
Muy honesto en los negocios
Very honest in business
Y muy agil con las armas
And very agile with weapons
No me anden con papelitos
Don't bother me with papers
Es mi firma mi palabra...
My word is my signature...
(Y arriba El Rosario, Sinaloa
(And up El Rosario, Sinaloa
Compa Chuy, juy)
Compa Chuy, yeah)
Al Cesar lo que es del Cesar
To Caesar what is Caesar's
A Lencho lo que es de Lencho
To Lencho what is Lencho's
Y a todos los elementos
And to all the elements
El trabajo esta bien hecho
The work is well done
Y en la empresa familiar
And in the family business
Todo camina derecho...
Everything is going right...
Me voy para mi ranchito
I'm going to my ranch
Cerquita de Mazatlan
Near Mazatlan
Para pensar bien mis cosas
To think about my things
Y para formar mi plan
And to form my plan
Con el radio doy la clave
With the radio I give the code
Pa que nada salga mal...
So that nothing goes wrong...
Mi nombre me lo reservo
I reserve my name
No quiero publicidad
I don't want publicity
Al que compuso el corrido
To the one who composed the corrido
Le reitero mi amistad
I reiterate my friendship
Cantenme lindas canciones
Sing me beautiful songs
Para una hembra enamorar...
To make a woman fall in love...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.