Jesús Ojeda - Gerencia MZ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jesús Ojeda - Gerencia MZ




Gerencia MZ
MZ Management
Han transcurrido los años, y el hijo del Mayo, crecio pa mandar
Years have passed, and the son of El Mayo, grew up to lead
Trae confianza reforzada, y la barba cuidada, como un capitán
He brings reinforced confidence, and a well-groomed beard, like a captain
Es un lider de palabra, lo cuidan los Antrax, que mas referencia
He is a leader of his word, the Antrax take care of him, what better reference?
La Z grabada en el alma, es la nueva era, Gerencia MZ
The Z engraved in his soul, it's the new era, MZ Management
A vicent tenganlo presente, el Niño es un jefe, ya lo demostro
Keep Vicent in mind, El Niño is a boss, he has already shown it
Al cien mi carnal el Flaco, y en fiestas del 4, me acompaña el 2
A hundred percent my friend El Flaco, and at the 4th parties, I am accompanied by 2
Félix se mira el Chavo, con whisky en la mano, y escuchando banda
Félix looks like Chavo, with whiskey in his hand, and listening to banda
Eres como un hermano, no somos de sangre, pero si del alma
You are like a brother, we are not blood, but we are soul
Son funciones de gerencia, logística y metas, la empresa administra
These are management functions, logistics and goals, the company manages
Saco la casta del roble, como un Al Capone, en la nueva Sicilia
I have the breed of the oak, like an Al Capone, in the new Sicily
Joven con inteligencia, de las experiencias, forma su destino
Young man with intelligence, of experiences, shapes his destiny
Nacio con la voz de mando, pero da la mano, asi es el Mayito
He was born with a commanding voice, but he shakes your hand, that's Mayito
De su padre admira su vida, pues tiene la silla, de la presidencia
He admires his father's life, because he has the chair, of the presidency
El puso aquellos cimientos, su compadre Chapo, la primera piedra
He laid those foundations, his compadre Chapo, the first stone
Les costo sudor y hambre, lagrimas y sangre, hay fuerte amistad
It cost them sweat and hunger, tears and blood, there is a strong friendship
Pero un dia cambiaran los ejes, y estaran al frente, un tal
But one day the axles will change, and they will be in front, one
Ismael y un tal Ivan
Ismael and one Ivan
Un reportero advertía, si el diablo da entrevistas, voy hasta el infierno
A reporter warned, if the devil gives interviews, I'll go to hell
Mi padre no es un artista, el señor de trabajo, lo aclaro en Proceso
My father is not an artist, he is a hard-working man, I clarify this in Proceso
La foto fue autorizada, sus respuestas claras, y sin censura
The photo was authorized, his answers clear, and uncensored
También les avento un reto, tal ves me atrapen, o tal ves nunca
He also threw them a challenge, maybe they'll catch me, or maybe never
Coroneles coordinan el mapa, el MP habre plazas, y el 6 sucursales
Colonels coordinate the map, the MP will open plazas, and 6 branches
M1 se ondea en caravanas, virus a la alza, hay buen comandante
M1 waves in caravans, the virus is on the rise, there is a good commander
Aqui se hacen bien las cosas, es la cosa nuestra familia, y empresa
Things are done well here, it's our family and business thing
Escribe su propia historia, con sangre y con gloria, Gerencia MZ
He writes his own story, with blood and glory, MZ Management






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.