Paroles et traduction Jesus Vasquez - El Plebeyo
La
noche
cubre
ya
The
night
covers
with
Con
su
negro
crespón,
Its
black
crepe,
De
la
ciudad
las
calles,
The
city
streets,
Que
cruza
la
gente,
That
people
cross
Con
pausada
acción.
With
measured
action.
La
luz
artificial,
The
artificial
light
Con
débil
proyección,
In
its
feeble
projection
Propicia
la
penumbra,
Brings
on
the
semi-darkness
Que
esconde
en
su
sombra,
Which
in
its
shadows
hides
Venganza
y
traición.
Revenge
and
betrayal.
Después
de
laborar,
After
working,
Vuelve
a
su
humilde
hogar,
Luis
Enrique
returns
to
his
humble
home,
Luís
Enrique,
el
plebeyo,
The
plebeian,
El
hijo
del
pueblo,
The
son
of
the
people,
El
hombre
que
supo
amar,
The
man
who
knew
how
to
love,
Y
que
sufriendo
está,
And
who
being
in
pain
Esa
infamante
ley,
Suffers
that
disgraceful
law
De
amar
a
una
aristócrata,
Of
loving
an
aristocrat,
Siendo
plebeyo
él.
Him
being
a
plebeian.
Trémulo
de
emoción,
Trembling
with
emotion,
El
amor
siendo
humano,
Love
being
human,
Tiene
algo
de
divino,
Has
something
of
divine,
Amar
no
es
un
delito,
Loving
is
not
a
crime,
Porque
hasta
Dios
amó.
Because
even
God
loved.
Y
si
el
amor
es
puro
And
if
love
is
pure
Y
el
deseo
es
sincero,
And
desire
is
sincere,
¿Por
qué
quitar
me
quieren,
Why
do
they
want
to
take
from
me
La
fe
del
corazón?
The
faith
of
the
heart?
Mi
sangre,
aunque
plebeya,
My
blood,
even
though
it's
plebeian,
También
tiñe
de
rojo,
Also
stains
red
El
alma
en
que
se
anida
The
soul
in
which
dwells
Mi
incomparable
amor.
My
unequaled
love.
Ella
de
noble
cuna,
She
of
noble
birth,
Y
yo
humilde
plebeyo,
And
me
a
humble
plebeian,
No
es
distinta
la
sangre,
The
blood
is
not
distinct,
Ni
es
otro
el
corazón;
Nor
is
the
heart
another;
Señor,
¿por
qué
los
seres
Lord,
why
are
beings
No
son
de
igual
valor?
Not
of
equal
worth?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Pinglo Alva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.