Jesus Vasquez - El Plebeyo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jesus Vasquez - El Plebeyo




El Plebeyo
Плебей
La noche cubre ya
Ночь уже покрывает
Con su negro crespón,
Черным своим крепом,
De la ciudad las calles,
Городские улицы,
Que cruza la gente,
По которым люди идут,
Con pausada acción.
Медленным шагом.
La luz artificial,
Искусственный свет,
Con débil proyección,
Со слабым лучом,
Propicia la penumbra,
Создает полумрак,
Que esconde en su sombra,
Который скрывает в своей тени,
Venganza y traición.
Месть и предательство.
Después de laborar,
После работы,
Vuelve a su humilde hogar,
Возвращается в свой скромный дом,
Luís Enrique, el plebeyo,
Луис Энрике, плебей,
El hijo del pueblo,
Сын народа,
El hombre que supo amar,
Человек, который умел любить,
Y que sufriendo está,
И который страдает,
Esa infamante ley,
От этого позорного закона,
De amar a una aristócrata,
Любить аристократку,
Siendo plebeyo él.
Будучи плебеем.
Trémulo de emoción,
Трепеща от волнения,
El amor siendo humano,
Любовь, будучи человеческой,
Tiene algo de divino,
Имеет что-то божественное,
Amar no es un delito,
Любить - не преступление,
Porque hasta Dios amó.
Ведь даже Бог любил.
Y si el amor es puro
И если любовь чиста,
Y el deseo es sincero,
И желание искренне,
¿Por qué quitar me quieren,
Почему вы хотите отнять у меня,
La fe del corazón?
Веру моего сердца?
Mi sangre, aunque plebeya,
Моя кровь, хоть и плебейская,
También tiñe de rojo,
Тоже окрашивает в красный цвет,
El alma en que se anida
Душу, в которой гнездится
Mi incomparable amor.
Моя несравненная любовь.
Ella de noble cuna,
Она благородных кровей,
Y yo humilde plebeyo,
А я смиренный плебей,
No es distinta la sangre,
Но кровь не различна,
Ni es otro el corazón;
И сердце то же;
Señor, ¿por qué los seres
Господи, почему люди
No son de igual valor?
Не равны по достоинству?





Writer(s): Felipe Pinglo Alva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.