Jesus Vasquez - Nostalgia Chalaca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jesus Vasquez - Nostalgia Chalaca




Nostalgia Chalaca
Chalaca Nostalgia
Noche chalaca de luna majestuosa
Oh, majestic moonlit night in Callao
Ausente y lejos, te veo siempre hermosa
Though absent and far, I see you always so beautiful
Siento que se desgarra de mi pecho el corazón
I feel my heartstrings being torn from my chest
Al cantarte en mi guitarra y al evocarte mi canción
As I sing about you on my guitar and remember you in my song
Calla'o, oh querida tierra mía
Oh darling Callao, my beloved land
eres la única alegría de mi pobre corazón
You are the only joy of my poor heart
Chim pum, calla'o, yo te adoro noche y día
Chim pum, Callao, I adore you night and day
Y siento que esta lejanía atormenta mi existir
And I feel this distance tormenting my life
Loca mi alma se agita, mi nostalgia infinita
My soul is filled with a wild and endless yearning
De volverte pronto a ver
To see you again soon
Jamás, un instante te he olvidado
Not for a moment have I forgotten you
Y estarás siempre grabado en lo más hondo de mi ser
And you will always be etched in the deepest recesses of my being
Calla'o querido con tu recuerdo vivo
Oh Callao, my cherished land, your memory lives on
Eres testigo de todas mis errancias
You are a witness to all my wanderings
Este canto es la añoranza de un chalaco corazón
This song is the longing of a heart from Callao
Que desde muy lejos te canta con la más honda emoción
That sings to you from afar with the deepest of emotions
Calla'o, oh querida tierra mía
Oh darling Callao, my beloved land
eres la única alegría de mi pobre corazón
You are the only joy of my poor heart
Chim pum, calla'o, yo te adoro noche y día
Chim pum, Callao, I adore you night and day
Y siento que esta lejanía atormenta mi existir
And I feel this distance tormenting my life
Loca mi alma se agita, mi nostalgia infinita
My soul is filled with a wild and endless yearning
De volverte pronto a ver
To see you again soon
Jamás, un instante te he olvidado
Not for a moment have I forgotten you
Y estarás siempre grabado en lo más hondo de mi ser
And you will always be etched in the deepest recesses of my being






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.