Jesus Vasquez - Nostalgia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jesus Vasquez - Nostalgia




Nostalgia
Ностальгия
Y no vendrás nunca aunque te espero
И ты не придёшь никогда, хоть я и жду тебя,
Con el alma rebosante de ilusiones
С душой, переполненной надеждами.
Y por ti está muy pálido el lucero
И из-за тебя так бледен свет звезды,
Que ilumina mis férvidas canciones
Что освещает мои пылкие песни.
Hasta el valle radiante de hermosura
Даже сияющая долина красоты
Se ha cubierto de sombras y tinieblas
Покрылась тенями и мраком.
Ya no encuentro mi plácida ventura
Я больше не нахожу своего тихого счастья,
Ni sonríen de amor las madreselvas
И жирагость не улыбается любовью.
La canción en mis labios se hizo ruego
Песня на моих губах стала мольбой,
En mis ojos tu imagen nubló el llanto
В моих глазах твой образ затуманил слёзы.
La canción en mis labios se hizo ruego
Песня на моих губах стала мольбой,
En mis ojos tu imagen nubló el llanto
В моих глазах твой образ затуманил слёзы.
Y un dolor lacerante como el fuego
И жгучая боль, как огонь,
Marchitó el corazón que te ama tanto
Иссушила сердце, которое так любит тебя.
Y un dolor lacerante como el fuego
И жгучая боль, как огонь,
Marchitó el corazón que te ama tanto
Иссушила сердце, которое так любит тебя.
Y te aguardo, te aguardo, amado mío
И я жду тебя, жду тебя, любимая моя,
Yo que que te has ido hacia otra suerte
Хотя знаю, что ты ушла к другой судьбе.
Ya las flores cuajadas del rocío
Уже цветы, покрытые росой,
Se están poniendo mustias de no verte
Увядают оттого, что не видят тебя.
Y si un día volviera ¡ Oh alegría!
И если бы ты однажды вернулась, о, радость!
Que con sólo pensarlo me enloquece
Одна мысль об этом сводит меня с ума.
De rodillas se pone el alma mía
На колени встаёт душа моя,
Y mi espíritu enfermo desfallece
И мой больной дух изнемогает.
La canción en mis labios se hizo ruego
Песня на моих губах стала мольбой,
En mis ojos tu imagen nubló el llanto
В моих глазах твой образ затуманил слёзы.
La canción en mis labios se hizo ruego
Песня на моих губах стала мольбой,
En mis ojos tu imagen nubló el llanto
В моих глазах твой образ затуманил слёзы.
Y un dolor lacerante como el fuego
И жгучая боль, как огонь,
Marchitó el corazón que te ama tanto
Иссушила сердце, которое так любит тебя.
Y un dolor lacerante como el fuego
И жгучая боль, как огонь,
Marchitó el corazón que te ama tanto
Иссушила сердце, которое так любит тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.