Paroles et traduction Jesus Vasquez - Sacachispas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marinera
con
su
bien
ceviche,
con
sus
limones;
para
mi
paisano
el
chivato
Quiñones
Маринера
с
отличным
севиче,
с
лаймами;
для
моего
земляка,
хитрого
Киньонеса
La
jarana
va
empezar
al
golpe
a
un
buen
cajón,
salgan
todos
a
bailar
y
ajustense
el
pantalón
Веселье
начнётся
под
удары
хорошего
кахона,
выходите
все
танцевать
и
подтяните
штаны
Saca
Cholo
chispas
del
suelo,
si,
agitando
el
blanco
pañuelo,
no
Высекай,
Чоло,
искры
из
пола,
да,
размахивая
белым
платком,
нет
Marinera
de
mi
tierra
como
tu
no
hay
nada
igual,
en
Costa,
montaña
y
Sierra;
es
la
más
tradicional
Маринера
моей
земли,
такой
как
ты,
нет
равных,
на
побережье,
в
горах
и
в
Сьерре;
она
самая
традиционная
Saca
Cholo
chispas
del
suelo,
si,
agitando
el
blanco
pañuelo,
no
Высекай,
Чоло,
искры
из
пола,
да,
размахивая
белым
платком,
нет
Marinera
de
mi
tierra
que
se
baila
hasta
en
el
cielo
Маринера
моей
земли,
которую
танцуют
даже
на
небесах
Marinera
a
golpe
de
cajón
que
canta
con
emoción;
Jesús
Vásquez,
reina
y
señora
de
nuestra
criolla
canción.
Маринера
под
удары
кахона,
которая
поёт
с
волнением;
Хесус
Васкес,
королева
и
повелительница
нашей
креольской
песни.
Buena
compadre,
Lázaro
Tello
Хорошо,
кум,
Ласаро
Тельо
Y
don
Rafael
Lopu
y
las
alforjas
de
Monsefu
И
дон
Рафаэль
Лопу
и
переметные
сумы
Монсефу
Marinera
pa
bailarla
sin
zapatos
Маринера,
чтобы
танцевать
её
без
обуви
La
jarana
va
empezar
al
golpe
a
un
buen
cajón,
salgan
todos
a
bailar
y
ajustense
el
pantalón
Веселье
начнётся
под
удары
хорошего
кахона,
выходите
все
танцевать
и
подтяните
штаны
Saca
Cholo
chispas
del
suelo,
si,
agitando
el
blanco
pañuelo,
no
Высекай,
Чоло,
искры
из
пола,
да,
размахивая
белым
платком,
нет
Marinera
de
mi
tierra
como
tu
no
hay
nada
igual,
en
Costa,
montaña
y
Sierra;
es
la
más
tradicional
Маринера
моей
земли,
такой
как
ты,
нет
равных,
на
побережье,
в
горах
и
в
Сьерре;
она
самая
традиционная
Saca
Cholo
chispas
del
suelo,
si,
agitando
el
blanco
pañuelo,
no
Высекай,
Чоло,
искры
из
пола,
да,
размахивая
белым
платком,
нет
Marinera
de
mi
tierra
que
se
baila
hasta
en
el
cielo
Маринера
моей
земли,
которую
танцуют
даже
на
небесах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.