Jesús Adrián Romero - ¿Como Te Lo Puedo Decir? - Instrumental - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jesús Adrián Romero - ¿Como Te Lo Puedo Decir? - Instrumental




¿Como Te Lo Puedo Decir? - Instrumental
How Can I Tell You? - Instrumental
¿Cómo te lo puedo decir, para que creas, para que veas?
How can I tell you, so that you believe, so that you see?
¿Cómo te lo puedo decir?
How can I tell you?
¿Cómo te lo puedo decir, para que entiendas para que sientas?
How can I tell you, so that you understand, so that you feel?
¿Cómo te lo puedo decir?
How can I tell you?
Si ya lo dije en esa cruz cuando morí
If I already said it on that cross when I died
Que vales tanto que
That you are worth so much that
Mi sangre derramé por ti
I shed my blood for you
Y a tu lado yo estaré en la tormenta
And I will be by your side in the storm
Y nunca te dejaré ten la certeza
And I will never leave you, be sure
Si en el valle de la muerte te encuentras
If you find yourself in the valley of death
Con mis alas yo te cubriré
I will cover you with my wings
Seguro estarás
You will be safe
¿Cómo te lo puedo decir para que vivas, para que rías?
How can I tell you, so that you live, so that you laugh?
¿Cómo te lo puedo decir?
How can I tell you?
¿Cómo te lo puedo decir para que avances, y en mi descanses?
How can I tell you, so that you advance, and rest in me?
¿Cómo te lo puedo decir?
How can I tell you?
Si ya lo dije en esa cruz cuando morí
If I already said it on that cross when I died
Que vales tanto que
That you are worth so much that
Mi sangre derramé por ti
I shed my blood for you
Y a tu lado yo estaré en la tormenta
And I will be by your side in the storm
Y nunca te dejaré ten la certeza
And I will never leave you, be sure
Si en el valle de la muerte te encuentras
If you find yourself in the valley of death
Con mis alas yo te cubriré
I will cover you with my wings
Seguro estarás
You will be safe
¿Cómo lo puedo decir para que creas para que veas?
How can I tell you, so that you believe, so that you see?
¿Como lo puedo decir para que entiendas, para que sientas?
How can I tell you, so that you understand, so that you feel?
Que vales tanto que mi sangre derramé por ti
That you are worth so much that I shed my blood for you
¿Como lo puedo decir?
How can I tell you?
Para que rías todos los días
So that you laugh every day
¿Como lo puedo decir para que avances y en mi descanses?
How can I tell you, so that you advance and rest in me?
Si ya lo dije en esa cruz cuando morí
If I already said it on that cross when I died
Y a tu lado yo estaré en la tormenta
And I will be by your side in the storm
Y nunca te dejaré ten la certeza
And I will never leave you, be sure
Si en el valle de la muerte te encuentras
If you find yourself in the valley of death
Con mis alas yo te cubriré
I will cover you with my wings
Seguro estarás
You will be safe
(¿Como te lo puedo decir?)
(How can I tell you?)
No dudes aunque pases por las aguas
Do not doubt, even if you pass through the waters
Va a estar a tu lado hoy y siempre
He will be by your side today and always
Porque te ama
Because he loves you
(¿Como te lo puedo decir?)
(How can I tell you?)
Seguro estarás bajo mis alas
You will be safe under my wings
Todos los días y por la noche
All day and every night
Confortará tu alma
He will comfort your soul
(¿Como te lo puedo decir?)
(How can I tell you?)
No dudes aunque pases por el fuego
Do not doubt, even if you pass through the fire
Tu vara y tu callado mostrarán amor
Your rod and your silence will show love
Infundirán aliento
They will inspire courage
(¿Como te lo puedo decir?)
(How can I tell you?)
Seguro estarás no tengas miedo
You will be safe, do not be afraid
Nunca te dejará tenlo por cierto
He will never leave you, be sure
Seguro tu estarás
You will be safe





Writer(s): Richy Ebert Perez Michel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.