Paroles et traduction Jesús Adrián Romero feat. Ray Alonso - ¿Como Te Lo Puedo Decir? (feat. Ray Alonso)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Como Te Lo Puedo Decir? (feat. Ray Alonso)
Как я могу тебе сказать? (совместно с Рэем Алонсо)
¿Cómo
te
lo
puedo
decir?
Para
que
creas
Как
я
могу
тебе
сказать,
чтобы
ты
поверила?
Para
que
veas
¿Cómo
te
lo
puedo
decir?
Чтобы
ты
увидела?
Как
я
могу
тебе
сказать?
¿Cómo
te
lo
puedo
decir?
Para
que
entiendas
Как
я
могу
тебе
сказать,
чтобы
ты
поняла?
Para
que
sientas
¿Cómo
te
lo
puedo
decir?
Чтобы
ты
почувствовала?
Как
я
могу
тебе
сказать?
Si
ya
lo
dije
en
esa
cruz
cuando
morí
Ведь
я
уже
сказал
это
на
кресте,
когда
умер,
Que
vales
tanto
que,
mi
sangre
derramé
por
ti
Что
ты
так
дорога,
что
я
пролил
за
тебя
свою
кровь.
Y
a
tu
lado
yo
estaré
en
la
tormenta
И
рядом
с
тобой
я
буду
в
бурю,
Y
nunca
te
dejaré
ten
la
certeza
И
никогда
не
оставлю
тебя,
будь
уверена.
Si
en
el
valle
de
la
muerte
tú
te
encuentras
Если
в
долине
смертной
тени
ты
окажешься,
Con
mis
alas
yo
te
cubriré,
seguro
tú
estarás
Своими
крыльями
я
тебя
укрою,
в
безопасности
ты
будешь.
¿Cómo
te
lo
puedo
decir?
Para
que
vivas
Как
я
могу
тебе
сказать,
чтобы
ты
жила?
Para
que
rías
¿Cómo
te
lo
puedo
decir?
Чтобы
ты
улыбалась?
Как
я
могу
тебе
сказать?
¿Cómo
te
lo
puedo
decir?
Para
que
avances
Как
я
могу
тебе
сказать,
чтобы
ты
шла
вперед?
Y
en
mi
descanses
¿Cómo
te
lo
puedo
decir?
И
во
мне
находила
покой?
Как
я
могу
тебе
сказать?
Si
ya
lo
dije
en
esa
cruz
cuando
morí
Ведь
я
уже
сказал
это
на
кресте,
когда
умер,
Que
vales
tanto
que,
mi
sangre
derramé
por
ti
Что
ты
так
дорога,
что
я
пролил
за
тебя
свою
кровь.
Y
a
tu
lado
yo
estaré
en
la
tormenta
И
рядом
с
тобой
я
буду
в
бурю,
Y
nunca
te
dejaré
ten
la
certeza
И
никогда
не
оставлю
тебя,
будь
уверена.
Si
en
el
valle
de
la
muerte
tú
te
encuentras
Если
в
долине
смертной
тени
ты
окажешься,
Con
mis
alas
yo
te
cubriré,
seguro
tú
estarás
Своими
крыльями
я
тебя
укрою,
в
безопасности
ты
будешь.
¿Cómo
lo
puedo
decir?
Как
я
могу
сказать?
Para
que
creas,
para
que
veas
Чтобы
ты
поверила,
чтобы
ты
увидела.
¿Cómo
lo
puedo
decir?
Как
я
могу
сказать?
Para
que
entiendas,
para
que
sientas
Чтобы
ты
поняла,
чтобы
ты
почувствовала,
Que
vales
tanto
que
mi
sangre
derramé
por
ti
Что
ты
так
дорога,
что
я
пролил
за
тебя
свою
кровь.
¿Cómo
lo
puedo
decir?
Как
я
могу
сказать?
Para
que
rías
todos
los
días
Чтобы
ты
улыбалась
каждый
день.
¿Cómo
lo
puedo
decir?
Как
я
могу
сказать?
Para
que
avances
y
en
mi
descanses
Чтобы
ты
шла
вперед
и
во
мне
находила
покой.
Si
ya
lo
dije
en
esa
cruz
cuando
morí
Ведь
я
уже
сказал
это
на
кресте,
когда
умер.
Y
a
tu
lado
yo
estaré
en
la
tormenta
И
рядом
с
тобой
я
буду
в
бурю,
Y
nunca
te
dejaré
ten
la
certeza
И
никогда
не
оставлю
тебя,
будь
уверена.
Si
en
el
valle
de
la
muerte
tú
te
encuentras
Если
в
долине
смертной
тени
ты
окажешься,
Con
mis
alas
yo
te
cubriré,
seguro
tú
estarás
Своими
крыльями
я
тебя
укрою,
в
безопасности
ты
будешь.
¿Cómo
te
lo
puedo
decir?
Как
я
могу
тебе
сказать?
No
dudes
aunque
pases
por
las
aguas
Не
сомневайся,
даже
если
пройдешь
через
воды,
Estará
a
tu
lado
hoy
y
siempre,
porque
te
ama
Буду
рядом
с
тобой
сегодня
и
всегда,
потому
что
люблю
тебя.
¿Cómo
te
lo
puedo
decir?
Как
я
могу
тебе
сказать?
Seguro
tú
estarás
bajo
mis
alas
В
безопасности
ты
будешь
под
моими
крыльями
Todos
los
días
y
por
la
noche
confortará
tu
alma
Каждый
день
и
каждую
ночь
буду
утешать
твою
душу.
¿Cómo
te
lo
puedo
decir?
Как
я
могу
тебе
сказать?
No
dudes
aunque
pases
por
el
fuego
Не
сомневайся,
даже
если
пройдешь
через
огонь,
Su
vara
y
su
cayado
mostrarán
amor,
infundirán
aliento
Мой
жезл
и
мой
посох
покажут
тебе
любовь,
вдохнут
силы.
¿Cómo
te
lo
puedo
decir?
Как
я
могу
тебе
сказать?
Seguro
tú
estarás,
no
tengas
miedo
В
безопасности
ты
будешь,
не
бойся,
Nunca
te
dejará,
tenlo
por
cierto
Никогда
не
оставлю
тебя,
будь
уверена
в
этом.
Seguro
tú
estarás
В
безопасности
ты
будешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richy Ebert Perez Michel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.