Jesús Adrián Romero feat. Ray Alonso - ¿Como Te Lo Puedo Decir? (feat. Ray Alonso) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jesús Adrián Romero feat. Ray Alonso - ¿Como Te Lo Puedo Decir? (feat. Ray Alonso)




¿Como Te Lo Puedo Decir? (feat. Ray Alonso)
Как я могу тебе сказать? (совместно с Рэем Алонсо)
¿Cómo te lo puedo decir? Para que creas
Как я могу тебе сказать, чтобы ты поверила?
Para que veas ¿Cómo te lo puedo decir?
Чтобы ты увидела? Как я могу тебе сказать?
¿Cómo te lo puedo decir? Para que entiendas
Как я могу тебе сказать, чтобы ты поняла?
Para que sientas ¿Cómo te lo puedo decir?
Чтобы ты почувствовала? Как я могу тебе сказать?
Si ya lo dije en esa cruz cuando morí
Ведь я уже сказал это на кресте, когда умер,
Que vales tanto que, mi sangre derramé por ti
Что ты так дорога, что я пролил за тебя свою кровь.
Y a tu lado yo estaré en la tormenta
И рядом с тобой я буду в бурю,
Y nunca te dejaré ten la certeza
И никогда не оставлю тебя, будь уверена.
Si en el valle de la muerte te encuentras
Если в долине смертной тени ты окажешься,
Con mis alas yo te cubriré, seguro estarás
Своими крыльями я тебя укрою, в безопасности ты будешь.
¿Cómo te lo puedo decir? Para que vivas
Как я могу тебе сказать, чтобы ты жила?
Para que rías ¿Cómo te lo puedo decir?
Чтобы ты улыбалась? Как я могу тебе сказать?
¿Cómo te lo puedo decir? Para que avances
Как я могу тебе сказать, чтобы ты шла вперед?
Y en mi descanses ¿Cómo te lo puedo decir?
И во мне находила покой? Как я могу тебе сказать?
Si ya lo dije en esa cruz cuando morí
Ведь я уже сказал это на кресте, когда умер,
Que vales tanto que, mi sangre derramé por ti
Что ты так дорога, что я пролил за тебя свою кровь.
Y a tu lado yo estaré en la tormenta
И рядом с тобой я буду в бурю,
Y nunca te dejaré ten la certeza
И никогда не оставлю тебя, будь уверена.
Si en el valle de la muerte te encuentras
Если в долине смертной тени ты окажешься,
Con mis alas yo te cubriré, seguro estarás
Своими крыльями я тебя укрою, в безопасности ты будешь.
¿Cómo lo puedo decir?
Как я могу сказать?
Para que creas, para que veas
Чтобы ты поверила, чтобы ты увидела.
¿Cómo lo puedo decir?
Как я могу сказать?
Para que entiendas, para que sientas
Чтобы ты поняла, чтобы ты почувствовала,
Que vales tanto que mi sangre derramé por ti
Что ты так дорога, что я пролил за тебя свою кровь.
¿Cómo lo puedo decir?
Как я могу сказать?
Para que rías todos los días
Чтобы ты улыбалась каждый день.
¿Cómo lo puedo decir?
Как я могу сказать?
Para que avances y en mi descanses
Чтобы ты шла вперед и во мне находила покой.
Si ya lo dije en esa cruz cuando morí
Ведь я уже сказал это на кресте, когда умер.
Y a tu lado yo estaré en la tormenta
И рядом с тобой я буду в бурю,
Y nunca te dejaré ten la certeza
И никогда не оставлю тебя, будь уверена.
Si en el valle de la muerte te encuentras
Если в долине смертной тени ты окажешься,
Con mis alas yo te cubriré, seguro estarás
Своими крыльями я тебя укрою, в безопасности ты будешь.
¿Cómo te lo puedo decir?
Как я могу тебе сказать?
No dudes aunque pases por las aguas
Не сомневайся, даже если пройдешь через воды,
Estará a tu lado hoy y siempre, porque te ama
Буду рядом с тобой сегодня и всегда, потому что люблю тебя.
¿Cómo te lo puedo decir?
Как я могу тебе сказать?
Seguro estarás bajo mis alas
В безопасности ты будешь под моими крыльями
Todos los días y por la noche confortará tu alma
Каждый день и каждую ночь буду утешать твою душу.
¿Cómo te lo puedo decir?
Как я могу тебе сказать?
No dudes aunque pases por el fuego
Не сомневайся, даже если пройдешь через огонь,
Su vara y su cayado mostrarán amor, infundirán aliento
Мой жезл и мой посох покажут тебе любовь, вдохнут силы.
¿Cómo te lo puedo decir?
Как я могу тебе сказать?
Seguro estarás, no tengas miedo
В безопасности ты будешь, не бойся,
Nunca te dejará, tenlo por cierto
Никогда не оставлю тебя, будь уверена в этом.
Seguro estarás
В безопасности ты будешь.





Writer(s): Richy Ebert Perez Michel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.