Paroles et traduction Jesús Adrián Romero - Ahora Vuelvo
Ahora Vuelvo
Сейчас я возвращаюсь
Recuerdo
una
fuente
que
ayer
visitaba
Я
вспоминаю
источник,
который
посещал
вчера
De
agua
cristalina
que
mi
sed
saciaba
Его
вода
была
кристально
чистой
и
утоляла
мою
жажду
Que
nace
profundo
desde
la
entrañas
Она
рождается
глубоко
в
недрах
Del
buen
corazón
de
la
vieja
montaña
Доброй
старушки
горы
Cuando
me
acercaba
a
sus
aguas
tan
claras
Когда
я
подходил
к
ее
чистым
водам
Limpiaba
las
manchas
de
mis
pies
cansados
Я
смывал
с
себя
грязь
со
своих
усталых
ног
Hoy
le
echo
de
menos
desde
mis
adentros
Теперь
я
скучаю
по
ним
из
глубины
души
Hoy
le
echo
de
menos
Скучаю
по
ней
Vuelvo
a
beber
de
tus
corrientes,
ahora
vuelvo
Я
возвращаюсь
напиться
из
твоих
источников,
сейчас
я
возвращаюсь
A
mojar
mis
pies
cansados
del
desierto
Чтобы
омыть
мои
ноги,
уставшие
от
пустыни
Ahora
vuelvo,
ahora
vuelvo
Сейчас
я
возвращаюсь,
сейчас
я
возвращаюсь
Vuelvo
a
sanar
mi
corazón
que
estaba
enfermo
Возвращаюсь,
чтобы
исцелить
свое
больное
сердце
Y
a
encontrar
entre
tus
aguas
nuevo
aliento
И
найти
в
твоих
водах
новое
дыхание
Ahora
vuelvo,
ahora
vuelvo
Сейчас
я
возвращаюсь,
сейчас
я
возвращаюсь
Y
el
agua
corría
y
el
valle
llenaba
И
вода
текла
и
заполняла
долину
Y
a
un
lado
del
río
los
niños
jugaban
А
на
берегу
реки
играли
дети
Y
el
fruto
que
a
tiempo
los
árboles
daban
И
плоды,
которые
вовремя
давали
деревья
La
gente
comía
y
el
alma
sanaban
Люди
ели
и
души
их
исцелялись
Cuando
me
acercaba
a
sus
aguas
tan
claras
Когда
я
подходил
к
ее
чистым
водам
Limpiaba
las
manchas
de
mis
pies
cansados
Я
смывал
с
себя
грязь
со
своих
усталых
ног
Hoy
le
echo
de
menos
desde
mis
adentros
Теперь
я
скучаю
по
ним
из
глубины
души
Hoy
le
echo
de
menos
Скучаю
по
ней
Vuelvo
a
beber
de
tus
corrientes,
ahora
vuelvo
Я
возвращаюсь
напиться
из
твоих
источников,
сейчас
я
возвращаюсь
A
mojar
mis
pies
cansados
del
desierto
Чтобы
омыть
мои
ноги,
уставшие
от
пустыни
Ahora
vuelvo,
ahora
vuelvo
Сейчас
я
возвращаюсь,
сейчас
я
возвращаюсь
Vuelvo
a
sanar
mi
corazón
que
estaba
enfermo
Возвращаюсь,
чтобы
исцелить
свое
больное
сердце
Y
a
encontrar
entre
tus
aguas
nuevo
aliento
И
найти
в
твоих
водах
новое
дыхание
Ahora
vuelvo,
ahora
vuelvo
Сейчас
я
возвращаюсь,
сейчас
я
возвращаюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Romero, Adrian Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.