Jesús Adrián Romero - Algo Más - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jesús Adrián Romero - Algo Más




Algo Más
Что-то большее
Algo más me dice el corazón, hay algo más
Что-то большее говорит мне сердце, есть что-то большее
Algo más escucho en el silencio, hay algo más
Что-то большее слышу я в тишине, есть что-то большее
Algo más por conocer cada momento y disfrutar
Что-то большее, что нужно познавать каждый миг и наслаждаться
Algo más que llevará mi vida a otro lugar
Что-то большее, что перенесёт мою жизнь в другое место
Algo más en un sueño, hay algo más
Что-то большее я слышал во сне, есть что-то большее
Algo más escucho en la mañana al despertar
Что-то большее слышу я утром, когда просыпаюсь
Algo más me grita el corazón al añorar
Что-то большее кричит мне сердце, когда я тоскую
Algo más que llevará mi vida a otro lugar
Что-то большее, что перенесёт мою жизнь в другое место
Quiero llegar a ese lugar
Я хочу достичь этого места
En el que escucho hay algo más
Где слышу я, что есть что-то большее
Donde se puede disfrutar
Где можно насладиться
De tu presencia sin dudar
Твоим присутствием, не сомневаясь
Donde mis pensamientos son
Где мои мысли только
Solo de ti de nadie más
О тебе, о ком-то другом
Donde se pueden conectar
Где можно связать воедино
Momentos con la eternidad
Мгновения с вечностью
Donde hay algo más
Где есть что-то большее
Algo más me digo en el espejo, hay algo más
Что-то большее говорю я себе в зеркало, есть что-то большее
Algo más se escucha como un eco al descansar
Что-то большее звучит как эхо на покое
Algo más me dicen las estrellas al brillar
Что-то большее говорят мне звёзды, сияя
Algo más que llevará mi vida a otro lugar
Что-то большее, что перенесёт мою жизнь в другое место
Quiero llegar a ese lugar
Я хочу достичь этого места
En el que escucho hay algo más
Где слышу я, что есть что-то большее
Donde se puede disfrutar
Где можно насладиться
De tu presencia sin dudar
Твоим присутствием, не сомневаясь
Donde mis pensamientos son
Где мои мысли только
Solo de ti de nadie más
О тебе, о ком-то другом
Donde se pueden conectar
Где можно связать воедино
Momentos con la eternidad
Мгновения с вечностью
Quiero llegar a ese lugar
Я хочу достичь этого места
En el que escucho hay algo más
Где слышу я, что есть что-то большее
Donde se puede disfrutar
Где можно насладиться
De tu presencia sin dudar
Твоим присутствием, не сомневаясь
Donde mis pensamientos son
Где мои мысли только
Solo de ti de nadie más
О тебе, о ком-то другом
Donde se pueden conectar
Где можно связать воедино
Momentos con la eternidad
Мгновения с вечностью
Donde hay algo más
Где есть что-то большее
Donde hay algo más
Где есть что-то большее
Donde hay algo más
Где есть что-то большее
Donde hay algo más
Где есть что-то большее





Writer(s): Jesus Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.