Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer Te Ví... Fue Mas Claro Que la Luna (Instrumental)
Yesterday I Saw You... It Was Clearer Than the Moon (Instrumental)
Ayer
te
vi
fue
mas
claro
que
la
luna
Yesterday
I
saw
you,
it
was
clearer
than
the
moon
En
mi
no
quedaron
dudas
I
have
no
doubts
left
Fue
una
clara
aparicion
It
was
a
clear
apparition
Me
a
saltado
el
corazón
My
heart
skipped
a
beat
Cuando
te
vi
When
I
saw
you
Yer
te
vi
Yesterday
I
saw
you
Despues
de
buscarte
tanto
After
searching
for
you
so
much
Antes
de
salir
el
sol
Before
sunrise
Y
pedirte
qe
me
dejes
And
asking
you
to
let
me
Ver
tu
rostro
en
oración
See
your
face
in
prayer
Ayer
te
vi
Yesterday
I
saw
you
Te
vi
en
un
niño
de
la
calle
sin
un
hogar
para
dormir
I
saw
you
in
a
street
child
with
no
home
to
sleep
in
Te
vi
en
sus
manos
extendidas
pidiendo
pan
para
vivir
I
saw
you
in
his
outstretched
hands
begging
for
bread
to
live
Te
vi
en
sus
ojos
suplicantes
y
en
su
sonrisa
titubeante
I
saw
you
in
his
pleading
eyes
and
in
his
hesitant
smile
Ayer
te
vi
Yesterday
I
saw
you
Te
vi
en
un
cuarto
de
hospital
en
soledad
te
vi
llorar
I
saw
you
in
a
hospital
room,
crying
in
solitude
Te
vi
en
el
rostro
atribulado
de
un
enfermo
desahuciado
I
saw
you
in
the
troubled
face
of
a
terminally
ill
patient
Sn
esperanzas
de
vivir
cansado
de
tanto
sufrir
ayer
te
vi
Without
hope
of
living,
tired
of
suffering,
yesterday
I
saw
you
Ayer
te
vi
fue
masclaro
que
la
Luna
Yesterday
I
saw
you,
it
was
clearer
than
the
moon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Fraire, Jesus Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.