Jesús Adrián Romero - Cansado del Camino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jesús Adrián Romero - Cansado del Camino




Cansado del camino.
Устал от дороги.
Sediento de ti.
Жажду Тебя.
Un desierto he cruzado sin fuerzas he quedado vengo a ti
Пустыню я пересек без сил я пришел к вам
Luche como soldado y aveces sufrí
Я сражался как солдат, и иногда я страдал
Y aunque la lucha he ganado mi alma dura he desgastado
И хотя борьба я выиграл мою тяжелую душу я изношены
Vengo a ti (bis).
Я пришел к тебе (бис).
Sumergeme en el río de tu espíritu
Окуни меня в реку Духа Твоего
Necesito refrescar este seco corazón sediento de ti (bis)
Мне нужно освежить это сухое сердце, жаждущее вас (бис)
Cansado del camino.
Устал от дороги.
Sediento de ti.
Жажду Тебя.
Un desierto he cruzado sin fuerzas he quedado vengo a ti
Пустыню я пересек без сил я пришел к вам
Luche como soldado y aveces sufrí
Я сражался как солдат, и иногда я страдал
Y aunque la lucha he ganado mi alma dura he desgastado
И хотя борьба я выиграл мою тяжелую душу я изношены
Vengo a ti .
Я пришел к тебе .
Sumergeme en el río de tu espíritu
Окуни меня в реку Духа Твоего
Necesito refrescar este seco corazón sediento de ti (bis)
Мне нужно освежить это сухое сердце, жаждущее вас (бис)
Sumergeme en el río de tu espíritu
Окуни меня в реку Духа Твоего
Necesito refrescar este seco corazón sediento de ti.
Мне нужно освежить это сухое сердце, жаждущее тебя.
Sumergeme en tu presencia señor
Погрузи меня в твое присутствие, Господь
Sumergeme en el río de tu espíritu.
Окуни меня в реку Духа Твоего.
Sumergeme lo necesitamos señor
Погружайте меня в воду, сэр.
Sumergemeeeee.
Окуни меня в воду.





Writer(s): jesús adrián romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.