Paroles et traduction Jesús Adrián Romero - Cansado del Camino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cansado
del
camino.
Устал
от
дороги.
Sediento
de
ti.
Жажду
Тебя.
Un
desierto
he
cruzado
sin
fuerzas
he
quedado
vengo
a
ti
Пустыню
я
пересек
без
сил
я
пришел
к
вам
Luche
como
soldado
y
aveces
sufrí
Я
сражался
как
солдат,
и
иногда
я
страдал
Y
aunque
la
lucha
he
ganado
mi
alma
dura
he
desgastado
И
хотя
борьба
я
выиграл
мою
тяжелую
душу
я
изношены
Vengo
a
ti
(bis).
Я
пришел
к
тебе
(бис).
Sumergeme
en
el
río
de
tu
espíritu
Окуни
меня
в
реку
Духа
Твоего
Necesito
refrescar
este
seco
corazón
sediento
de
ti
(bis)
Мне
нужно
освежить
это
сухое
сердце,
жаждущее
вас
(бис)
Cansado
del
camino.
Устал
от
дороги.
Sediento
de
ti.
Жажду
Тебя.
Un
desierto
he
cruzado
sin
fuerzas
he
quedado
vengo
a
ti
Пустыню
я
пересек
без
сил
я
пришел
к
вам
Luche
como
soldado
y
aveces
sufrí
Я
сражался
как
солдат,
и
иногда
я
страдал
Y
aunque
la
lucha
he
ganado
mi
alma
dura
he
desgastado
И
хотя
борьба
я
выиграл
мою
тяжелую
душу
я
изношены
Vengo
a
ti
.
Я
пришел
к
тебе
.
Sumergeme
en
el
río
de
tu
espíritu
Окуни
меня
в
реку
Духа
Твоего
Necesito
refrescar
este
seco
corazón
sediento
de
ti
(bis)
Мне
нужно
освежить
это
сухое
сердце,
жаждущее
вас
(бис)
Sumergeme
en
el
río
de
tu
espíritu
Окуни
меня
в
реку
Духа
Твоего
Necesito
refrescar
este
seco
corazón
sediento
de
ti.
Мне
нужно
освежить
это
сухое
сердце,
жаждущее
тебя.
Sumergeme
en
tu
presencia
señor
Погрузи
меня
в
твое
присутствие,
Господь
Sumergeme
en
el
río
de
tu
espíritu.
Окуни
меня
в
реку
Духа
Твоего.
Sumergeme
lo
necesitamos
señor
Погружайте
меня
в
воду,
сэр.
Sumergemeeeee.
Окуни
меня
в
воду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jesús adrián romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.