Jesús Adrián Romero - Cómplices - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jesús Adrián Romero - Cómplices




Cómplices
Accomplices
Poco a poco, lentamente
Little by little, slowly
Se fueron confundiendo
They gradually became confused
Se fueron abrazando
They started embracing each other
Mi manera de soñar
My way of dreaming
Con tu manera de vivir
With your way of living
Poco a poco se volvieron en los cómplices perfectos
Little by little, they became the perfect accomplices
Compañeros del desierto
Companions in the desert
Mi manera de pensar
My way of thinking
Con tu manera de sentir
With your way of feeling
Y con el tiempo se volvieron en la fórmula perfecta
And over time, they became the perfect formula
Mi manera de añorar
My way of longing
Con tu manera de olvidar
With your way of forgetting
Quiero a tu lado disfrutar la vida
I want to enjoy life by your side
Sin buscar razones, solo la simplicidad
Without looking for reasons, just the simplicity
Solo en tus ojos pude hallar
Only in your eyes could I find
Prisión y libertad
Imprisonment and freedom
Las ganas de vivir y de luchar
The desire to live and to fight
Poco a poco, lentamente
Little by little, slowly
Se fueron entregando
They gradually gave themselves up
Se fueron traslapando
They started overlapping
Mi manera de llorar
My way of crying
Con tu manera de reír
With your way of laughing
Poco a poco se encontraron
Little by little, they found each other
Se entendieron y se amaron
They understood each other and fell in love
Se volvieron como hermanos
They became like siblings
Mi manera de esperar
My way of waiting
Con tu manera de seguir
With your way of following
Y con el tiempo se volvieron en la fórmula perfecta
And over time, they became the perfect formula
Mi manera de añorar
My way of longing
Con tu manera de olvidar
With your way of forgetting
Quiero a tu lado disfrutar la vida
I want to enjoy life by your side
Sin buscar razones, solo la simplicidad
Without looking for reasons, just the simplicity
Solo en tus ojos pude hallar
Only in your eyes could I find
Prisión y libertad
Imprisonment and freedom
Las ganas de vivir y de luchar
The desire to live and to fight
Solo en tus ojos
Only in your eyes
Poco a poco, lentamente
Little by little, slowly





Writer(s): Daniel Fraire, Jesús Adrián Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.