Paroles et traduction Jesús Adrián Romero - Cómplices
Poco
a
poco,
lentamente
Little
by
little,
slowly
Se
fueron
confundiendo
They
gradually
became
confused
Se
fueron
abrazando
They
started
embracing
each
other
Mi
manera
de
soñar
My
way
of
dreaming
Con
tu
manera
de
vivir
With
your
way
of
living
Poco
a
poco
se
volvieron
en
los
cómplices
perfectos
Little
by
little,
they
became
the
perfect
accomplices
Compañeros
del
desierto
Companions
in
the
desert
Mi
manera
de
pensar
My
way
of
thinking
Con
tu
manera
de
sentir
With
your
way
of
feeling
Y
con
el
tiempo
se
volvieron
en
la
fórmula
perfecta
And
over
time,
they
became
the
perfect
formula
Mi
manera
de
añorar
My
way
of
longing
Con
tu
manera
de
olvidar
With
your
way
of
forgetting
Quiero
a
tu
lado
disfrutar
la
vida
I
want
to
enjoy
life
by
your
side
Sin
buscar
razones,
solo
la
simplicidad
Without
looking
for
reasons,
just
the
simplicity
Solo
en
tus
ojos
pude
hallar
Only
in
your
eyes
could
I
find
Prisión
y
libertad
Imprisonment
and
freedom
Las
ganas
de
vivir
y
de
luchar
The
desire
to
live
and
to
fight
Poco
a
poco,
lentamente
Little
by
little,
slowly
Se
fueron
entregando
They
gradually
gave
themselves
up
Se
fueron
traslapando
They
started
overlapping
Mi
manera
de
llorar
My
way
of
crying
Con
tu
manera
de
reír
With
your
way
of
laughing
Poco
a
poco
se
encontraron
Little
by
little,
they
found
each
other
Se
entendieron
y
se
amaron
They
understood
each
other
and
fell
in
love
Se
volvieron
como
hermanos
They
became
like
siblings
Mi
manera
de
esperar
My
way
of
waiting
Con
tu
manera
de
seguir
With
your
way
of
following
Y
con
el
tiempo
se
volvieron
en
la
fórmula
perfecta
And
over
time,
they
became
the
perfect
formula
Mi
manera
de
añorar
My
way
of
longing
Con
tu
manera
de
olvidar
With
your
way
of
forgetting
Quiero
a
tu
lado
disfrutar
la
vida
I
want
to
enjoy
life
by
your
side
Sin
buscar
razones,
solo
la
simplicidad
Without
looking
for
reasons,
just
the
simplicity
Solo
en
tus
ojos
pude
hallar
Only
in
your
eyes
could
I
find
Prisión
y
libertad
Imprisonment
and
freedom
Las
ganas
de
vivir
y
de
luchar
The
desire
to
live
and
to
fight
Solo
en
tus
ojos
Only
in
your
eyes
Poco
a
poco,
lentamente
Little
by
little,
slowly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Fraire, Jesús Adrián Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.