Jesús Adrián Romero - Duele el Eco - traduction des paroles en allemand

Duele el Eco - Jesús Adrián Romerotraduction en allemand




Duele el Eco
Das Echo tut weh
Ay-ay-ay-ay-ay, cómo duele el eco
Ay-ay-ay-ay-ay, wie das Echo weh tut
De tus palabras y tu voz cuando estoy lejos
Deiner Worte und deiner Stimme, wenn ich fern bin
Ay-ay-ay-ay-ay, cómo duele el eco
Ay-ay-ay-ay-ay, wie das Echo weh tut
De tus palabras y tu voz si no te tengo
Deiner Worte und deiner Stimme, wenn ich dich nicht habe
Me alejé de ti cuando llamaste, buen maestro
Ich entfernte mich von dir, als du riefst, guter Meister
Y me fui secando poco a poco sin saberlo
Und ich verdorrte nach und nach, ohne es zu wissen
Y mi corazón quería verte y escuchar
Und mein Herz wollte dich sehen und hören
La dulce voz con la que hablaste a mis adentros
Die süße Stimme, mit der du in mein Innerstes sprachst
Ay-ay-ay-ay-ay, cómo duele el eco
Ay-ay-ay-ay-ay, wie das Echo weh tut
De tus palabras y tu voz cuando estoy lejos
Deiner Worte und deiner Stimme, wenn ich fern bin
Ay-ay-ay-ay-ay, cómo duele el eco
Ay-ay-ay-ay-ay, wie das Echo weh tut
De tus palabras y tu voz si no te tengo
Deiner Worte und deiner Stimme, wenn ich dich nicht habe
Eres en mi día indispensable como el viento
Du bist in meinem Tag unverzichtbar wie der Wind
Eres el que calma con tu paz mis pensamientos
Du bist derjenige, der mit deinem Frieden meine Gedanken beruhigt
Y mi palpitar se va agitando si no estás
Und mein Herzschlag wird unruhig, wenn du nicht da bist
Cuando me alejo de tu amor solo un momento
Wenn ich mich auch nur einen Moment von deiner Liebe entferne
Ay-ay-ay-ay-ay, cómo duele el eco
Ay-ay-ay-ay-ay, wie das Echo weh tut
De tus palabras y tu voz cuando estoy lejos
Deiner Worte und deiner Stimme, wenn ich fern bin
Ay-ay-ay-ay-ay, cómo duele el eco
Ay-ay-ay-ay-ay, wie das Echo weh tut
De tus palabras y tu voz si no te tengo
Deiner Worte und deiner Stimme, wenn ich dich nicht habe
Ay-ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay
Ay-ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay
Ay-ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay
Ay-ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay
Ay-ay-ay-ay-ay
Ay-ay-ay-ay-ay
Ay-ay-ay-ay-ay
Ay-ay-ay-ay-ay





Writer(s): Jesus Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.