Paroles et traduction Jesús Adrián Romero - Duele el Eco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay-ay-ay-ay-ay,
cómo
duele
el
eco
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
how
the
echo
hurts
De
tus
palabras
y
tu
voz
cuando
estoy
lejos
Your
words
and
your
voice
when
I'm
far
away
Ay-ay-ay-ay-ay,
cómo
duele
el
eco
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
how
the
echo
hurts
De
tus
palabras
y
tu
voz
si
no
te
tengo
Your
words
and
your
voice
if
I
don't
have
you
Me
alejé
de
ti
cuando
llamaste,
buen
maestro
I
walked
away
from
you
when
you
called,
good
Master
Y
me
fui
secando
poco
a
poco
sin
saberlo
And
I
gradually
withered
without
knowing
it
Y
mi
corazón
quería
verte
y
escuchar
And
my
heart
wanted
to
see
you
and
hear
La
dulce
voz
con
la
que
hablaste
a
mis
adentros
The
sweet
voice
with
which
you
spoke
within
me
Ay-ay-ay-ay-ay,
cómo
duele
el
eco
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
how
the
echo
hurts
De
tus
palabras
y
tu
voz
cuando
estoy
lejos
Your
words
and
your
voice
when
I'm
far
away
Ay-ay-ay-ay-ay,
cómo
duele
el
eco
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
how
the
echo
hurts
De
tus
palabras
y
tu
voz
si
no
te
tengo
Your
words
and
your
voice
if
I
don't
have
you
Eres
en
mi
día
indispensable
como
el
viento
You're
as
indispensable
to
my
day
as
the
wind
Eres
el
que
calma
con
tu
paz
mis
pensamientos
You're
the
one
who
calms
my
thoughts
with
your
peace
Y
mi
palpitar
se
va
agitando
si
no
estás
And
my
heart
beats
faster
if
you're
not
there
Cuando
me
alejo
de
tu
amor
solo
un
momento
When
I
walk
away
from
your
love
for
just
a
moment
Ay-ay-ay-ay-ay,
cómo
duele
el
eco
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
how
the
echo
hurts
De
tus
palabras
y
tu
voz
cuando
estoy
lejos
Your
words
and
your
voice
when
I'm
far
away
Ay-ay-ay-ay-ay,
cómo
duele
el
eco
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
how
the
echo
hurts
De
tus
palabras
y
tu
voz
si
no
te
tengo
Your
words
and
your
voice
if
I
don't
have
you
Ay-ay-ay-ay-ay,
ay-ay-ay-ay
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Ay-ay-ay-ay-ay,
ay-ay-ay-ay
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Ay-ay-ay-ay-ay
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Ay-ay-ay-ay-ay
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.