Paroles et traduction Jesús Adrián Romero - El Brillo de mis Ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Brillo de mis Ojos
Блеск моих глаз
Eres
el
brillo
de
mis
ojos
claridad
Ты
- блеск
моих
глаз,
светлость
Lo
que
a
mi
mente
trae
descanso
y
libertad
Ты
приносишь
моему
разуму
покой
и
свободу
Guardo
silencio
y
puedo
oír
en
mi
interior
Я
замолкаю
и
могу
слышать
внутри
себя
Esas
palabras
que
me
dicen:
"tuyo
soy",
solo
Tú
Те
слова,
которые
говорят
мне:
"Я
твой",
только
Ты
Eres
el
brillo
de
mis
ojos
claridad
Ты
- блеск
моих
глаз,
светлость
Lo
que
a
mi
mente
trae
descanso
y
libertad
Ты
приносишь
моему
разуму
покой
и
свободу
Guardo
silencio
y
puedo
oír
en
mi
interior
Я
замолкаю
и
могу
слышать
внутри
себя
Esas
palabras
que
me
dicen:
"tuyo
soy",
solo
Tú
Те
слова,
которые
говорят
мне:
"Я
твой",
только
Ты
Eres
el
agua
que
quita
mi
sed
Ты
- вода,
которая
утоляет
мою
жажду
Que
me
refresca
y
me
restaura
otra
vez
Ты
освежаешь
меня
и
вновь
восстанавливаешь
El
que
me
llena
y
me
da
plenitud
Ты
наполняешь
меня
и
даришь
мне
полноту
Me
da
descanso
y
me
muestra
la
luz
Ты
даришь
мне
покой
и
показываешь
свет
El
camino
a
seguir
si
es
que
quiero
vivir
otra
vez
Путь,
который
следует
пройти,
если
я
хочу
снова
жить
Eres
el
dueño
de
mi
vida,
eres
mi
paz
Ты
- владелец
моей
жизни,
ты
мой
мир
El
que
completa
cada
sueño,
cada
plan
Ты
завершаешь
каждую
мечту,
каждый
план
Si
me
faltaras
soy
un
barco
sin
timón
Если
бы
тебя
не
было,
я
был
бы
кораблем
без
руля
Son
tus
palabras
mi
compás,
mi
dirección,
solo
Tú
Твои
слова
- мой
компас,
мое
направление,
только
Ты
Eres
el
agua
que
quita
mi
sed
Ты
- вода,
которая
утоляет
мою
жажду
Que
me
refresca
y
me
restaura
otra
vez
Ты
освежаешь
меня
и
вновь
восстанавливаешь
El
que
me
llena
y
me
da
plenitud
Ты
наполняешь
меня
и
даришь
мне
полноту
Me
da
descanso
y
me
muestra
la
luz
Ты
даришь
мне
покой
и
показываешь
свет
El
camino
a
seguir
si
es
que
quiero
vivir
otra
vez
Путь,
который
следует
пройти,
если
я
хочу
снова
жить
Eres
el
agua
que
quita
mi
sed
Ты
- вода,
которая
утоляет
мою
жажду
Que
me
refresca
y
me
restaura
otra
vez
Ты
освежаешь
меня
и
вновь
восстанавливаешь
El
que
me
llena
y
me
da
plenitud
Ты
наполняешь
меня
и
даришь
мне
полноту
Me
da
descanso
y
me
muestra
la
luz
Ты
даришь
мне
покой
и
показываешь
свет
El
camino
a
seguir
si
es
que
quiero
vivir
otra
vez
Путь,
который
следует
пройти,
если
я
хочу
снова
жить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.