Paroles et traduction Jesús Adrián Romero - Eres Mi Padre
Tú,
que
mides
las
galaxias
con
tu
palmo
Ты,
что
измеряешь
галактики
своей
ладонью
Que
pesas
en
balanzas
los
collados
Который
взвешивает
холмы
на
весах
Que
tienes
en
tu
boca
Который
во
рту
своем
Poder
para
crearlo
todo
Держишь
силу
создавать
все
Tú,
que
juntas
en
el
hueco
de
tu
mano
Ты,
который
собираешь
в
ложбине
своей
руки
Las
aguas
de
la
mar
y
de
los
ríos
Воды
морские
и
речные
Tan
grande
que
tus
dedos
Такой
большой,
что
твои
пальцы
El
polvo
de
la
tierra
recogieron
Собрали
пыль
земную
Eres
el
padre
que
cuida
cada
paso
que
doy
Ты
- Отец,
который
заботится
о
каждом
моем
шаге
Y
tu
deleite
es
amarme
como
el
hijo
que
soy
И
твое
наслаждение
- любить
меня
как
сына
Desde
antes
de
vivir
(desde
antes
de
vivir)
До
того,
как
я
начал
жить
(до
того,
как
я
начал
жить)
Me
amabas
tanto
a
mí
(me
amabas
tanto
a
mí)
Ты
так
любил
меня
(ты
так
любил
меня)
Desde
antes
de
vivir
До
того,
как
я
начал
жить
Me
amabas
tanto
a
mi
Ты
так
любил
меня
Tú,
me
cuentas
esa
historia
apasionada
Ты
рассказываешь
мне
душещипательную
историю
Del
padre
que
esperaba
mi
regreso
Об
отце,
который
ждал
моего
возвращения
Y
cuando
estaba
lejos
И
когда
я
был
далеко
Te
vi
correr
hasta
mi
encuentro
Я
видел,
как
ты
бежишь
мне
навстречу
Tú,
sanaste
con
tus
manos
mis
heridas
Ты
своими
руками
исцелил
мои
раны
Me
diste
tanto
amor,
tanta
alegría
Ты
дал
мне
столько
любви,
столько
радости
Me
diste
sin
medida
Ты
дал
мне
без
меры
Perdón
y
una
abundante
vida
Прощение
и
обильную
жизнь
Eres
el
padre
que
cuida
cada
paso
que
doy
Ты
- Отец,
который
заботится
о
каждом
моем
шаге
Y
tu
deleite
es
amarme
como
el
hijo
que
soy
И
твое
наслаждение
- любить
меня
как
сына
Desde
antes
de
vivir
(desde
antes
de
vivir)
До
того,
как
я
начал
жить
(до
того,
как
я
начал
жить)
Me
amabas
tanto
a
mí
(me
amabas
tanto
a
mí)
Ты
так
любил
меня
(ты
так
любил
меня)
Desde
antes
de
vivir
До
того,
как
я
начал
жить
Me
amabas
tanto
a
mí
Ты
так
любил
меня
Te
doy
devoción
Я
отдаю
тебе
преданность
Desde
antes
de
vivir
(desde
antes
de
vivir)
До
того,
как
я
начал
жить
(до
того,
как
я
начал
жить)
Me
amabas
tanto
a
mí
(me
amabas
tanto
a
mí)
Ты
так
любил
меня
(ты
так
любил
меня)
Desde
antes
de
vivir
До
того,
как
я
начал
жить
Me
amabas
tanto
a
mí
Ты
так
любил
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Romero, Michael Rodriguez, Daniel Fraire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.