Jesús Adrián Romero - Me Amaste a Mi Cuando Nadie Me Amo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jesús Adrián Romero - Me Amaste a Mi Cuando Nadie Me Amo




Bendito
Благословенный
Ohhhhhh
Ohhhhhh
Me viste a mi
Ты видел меня.
cuando nadie me vio
когда меня никто не видел
me amaste ami
ты любила меня.
cuando nadie me amo
когда никто не любит меня
Me viste a mi
Ты видел меня.
cuando nadie me vio
когда меня никто не видел
me amaste ami
ты любила меня.
cuando nadie me amo
когда никто не любит меня
Y me diste nombre
И ты дал мне имя.
yo soy tu niña
я твоя девочка.
la niña de tus ojos
девушка с твоими глазами
porque me amaste a mi
потому что ты любил меня.
y me diste nombre
и ты дал мне имя.
yo soy tu niña
я твоя девочка.
la niña de tus ojos
девушка с твоими глазами
por que me amaste ami
потому что ты любила меня.
me amaste a mi
ты любил меня.
me amaste a mi
ты любил меня.
me amaste a mi
ты любил меня.
me amaste a mi
ты любил меня.
me amaste a mi
ты любил меня.
me amaste a mi
ты любил меня.
me amaste a mi
ты любил меня.
me amaste a mi
ты любил меня.
Te amo mas que a mi vida
Я люблю тебя больше, чем мою жизнь
Te amo mas que a mi vida
Я люблю тебя больше, чем мою жизнь
Te amo mas que a mi vida (maaaas)
Я люблю тебя больше, чем мою жизнь (maaaas)
Te amo mas que a mi vida
Я люблю тебя больше, чем мою жизнь
Te amo mas que a mi vida
Я люблю тебя больше, чем мою жизнь
Te amo mas que a mi vida (maaaas)
Я люблю тебя больше, чем мою жизнь (maaaas)
Yo te amo
Я люблю тебя
Te amo mas que a mi vida
Я люблю тебя больше, чем мою жизнь
Te amo mas que a mi vida
Я люблю тебя больше, чем мою жизнь
Te amo mas que a mi vida (maaaas)
Я люблю тебя больше, чем мою жизнь (maaaas)
Vamos díganselo a el te amo mas
Давай, скажи ему, что я люблю тебя больше
Te amo mas que a mi vida
Я люблю тебя больше, чем мою жизнь
Te amo mas que a mi vida
Я люблю тебя больше, чем мою жизнь
Te amo mas que a mi vida (maaaas)
Я люблю тебя больше, чем мою жизнь (maaaas)
Y me diste nombre
И ты дал мне имя.
yo soy tu niña
я твоя девочка.
la niña de tus ojos
девушка с твоими глазами
porque me amaste a mi
потому что ты любил меня.
y me diste nombre
и ты дал мне имя.
yo soy tu niña
я твоя девочка.
la niña de tus ojos
девушка с твоими глазами
por que me amaste ami
потому что ты любила меня.
me amaste a mi
ты любил меня.
me amaste a mi
ты любил меня.





Writer(s): yuri buenaventura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.