Jesús Adrián Romero - No Hay Paredes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jesús Adrián Romero - No Hay Paredes




No Hay Paredes
Нет стен
Quiero llevarte a todo lugar conmigo
Я хочу, чтобы ты была повсюду со мной
Quiero que entre la gente seas conocido
Хочу, чтобы люди тебя знали
Yo de ti no me avergüenzo, eres mi Dios
Я не стыжусь тебя, ты мой Бог
Quiero llevar tu voz por todo camino
Я хочу пронести твой голос по всем дорогам
Y de tu amor hablar con desconocidos
И рассказывать о твоей любви незнакомцам
Al lugar donde trabajo, a la escuela y donde viajo
На работе, в школе и в путешествиях
Te quiero llevar
Я хочу взять тебя с собой
Fuera del templo y la religión
За пределами храма и религии
Por todo pueblo y toda región
В каждом городе и регионе
Entre las gentes que vagan hoy
Среди людей, которые бродят сегодня
Sin rumbo fijo, sin dirección
Без цели, без направления
Entre las plazas de mi ciudad
Среди площадей моего города
En donde hay tanta necesidad
Где так много нужды
Por todas partes te llevaré
Повсюду я буду тебя проносить
Pues no hay paredes que te puedan esconder
Потому что нет стен, которые могли бы тебя скрыть
Quiero que en todas partes estés conmigo
Я хочу, чтобы ты была со мной везде
En mis conversaciones con mis amigos
В моих разговорах с друзьями
Quiero que seas el centro de atención
Хочу, чтобы ты была в центре внимания
Quiero que seas el punto de referencia
Хочу, чтобы ты была точкой отсчета
Y caminar consciente de tu presencia
И чтобы я ходил, сознавая твое присутствие
Al hacer un comentario, en mis platicas a diario
В моих комментариях, в моих ежедневных разговорах
debes estar
Ты должна быть
Fuera del templo y la religión
За пределами храма и религии
Por todo pueblo y toda región
В каждом городе и регионе
Entre las gentes que vagan hoy
Среди людей, которые бродят сегодня
Sin rumbo fijo, sin dirección
Без цели, без направления
Entre las plazas de mi ciudad
Среди площадей моего города
En donde hay tanta necesidad
Где так много нужды
Por todas partes te llevaré
Повсюду я буду тебя проносить
Pues no hay paredes que te puedan esconder
Потому что нет стен, которые могли бы тебя скрыть
Fuera del templo y la religión
За пределами храма и религии
Por todo pueblo y toda región
В каждом городе и регионе
Entre las gentes que vagan hoy
Среди людей, которые бродят сегодня
Sin rumbo fijo, sin dirección
Без цели, без направления
Entre las plazas de mi ciudad
Среди площадей моего города
En donde hay tanta necesidad
Где так много нужды
Por todas partes te llevaré
Повсюду я буду тебя проносить
Pues no hay paredes que te puedan esconder
Потому что нет стен, которые могли бы тебя скрыть
Mi amigo siempre serás
Ты всегда будешь моим другом
Conmigo siempre estarás
Ты всегда будешь со мной
Conmigo yo te llevaré
Я буду носить тебя с собой
A cualquier lugar
Куда бы я ни пошел





Writer(s): Jesus Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.