Jesús Adrián Romero - No Necesito Mucho (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jesús Adrián Romero - No Necesito Mucho (En Vivo)




No Necesito Mucho (En Vivo)
Мне Многого Не Нужно (В Живую)
Que me moje la lluvia, que me mire el sol
Пусть дождь меня смочит, пусть солнце на меня глядит,
Que me abracen mis hijos, que sienta su amor
Пусть дети меня обнимают, пусть любовь их я ощущаю,
Y que tenga un amigo cuando débil soy
И пусть будет друг рядом, когда я слаб,
Y que siempre mis días sepan a canción
И пусть каждый мой день будет словно песня.
Que sonría mi esposa siempre al despertar
Пусть моя жена улыбается всегда, просыпаясь,
Que en mi mesa se sirva siempre vino y pan
Пусть на моем столе всегда будут вино и хлеб,
Y si un ángel llamara para platicar
И если ангел захочет поговорить,
Hospedaje en mi casa siempre encontrará
В моем доме он всегда найдет приют.
No necesito mucho para vivir
Мне многого не нужно, чтобы жить,
Solo el ritmo que da tu palabra
Только ритм, что дает Твое слово,
Tu presencia brillando en mi casa al amanecer
Твое присутствие, сияющее в моем доме на рассвете.
(Cuando brilla el sol)
(Когда светит солнце)
Ahí estás conmigo
Ты здесь со мной.
(Y en mi corazón)
в моем сердце)
Eres el motivo
Ты причина всего.
(Brilla en mi interior)
(Сияешь в моей душе)
Eres lo que necesito yo
Ты все, что мне нужно.
Vas conmigo al caminar
Ты идешь со мной по жизни.
Que disfrute la vida que me has dado hoy
Пусть я наслаждаюсь жизнью, что Ты мне дал сегодня,
Que te encuentre en las cosas que me traen dolor
Пусть я нахожу Тебя в вещах, которые приносят боль,
Y que nunca te olvide cuando el sol se va
И пусть я никогда не забываю Тебя, когда солнце садится,
Y que mire en la gente tu expresión tu faz
И пусть я вижу в людях Твой образ, Твой лик.
No necesito mucho para vivir
Мне многого не нужно, чтобы жить,
Solo el ritmo que da tu palabra
Только ритм, что дает Твое слово,
Tu presencia brillando en mi casa al amanecer
Твое присутствие, сияющее в моем доме на рассвете.
(Cuando brilla el sol)
(Когда светит солнце)
Ahí estás conmigo
Ты здесь со мной.
(Y en mi corazón)
в моем сердце)
Eres el motivo
Ты причина всего.
(Brilla en mi interior)
(Сияешь в моей душе)
Eres lo que necesito yo
Ты все, что мне нужно.
(Cuando brilla el sol)
(Когда светит солнце)
Ahí estás conmigo
Ты здесь со мной.
(Y en mi corazón)
в моем сердце)
Eres el motivo
Ты причина всего.
(Brilla en mi interior)
(Сияешь в моей душе)
Eres lo que necesito yo
Ты все, что мне нужно.
Vas conmigo al caminar
Ты идешь со мной по жизни.





Writer(s): Jesus Romero, Daniel Fraire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.